Affichage de 1719 résultats

Description archivistique
Archives de la paroisse de Romont Fonds ancien de la paroisse et du clergé
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Donation testamentaire de Jean Mosseli, de Romont, chapelain, qui lègue un cens annuel de 6 deniers à l'église de Romont pour son anniversaire.

Donation testamentaire de Jean Mosseli, de Romont, chapelain, qui lègue un cens annuel de 6 deniers à l'église de Romont pour son anniversaire. Le cens est à percevoir sur sa maison et son jardin situés entre la maison de Jean Lupi au nord et celle de Jean de Lylaz au sud. C'est le châtelain Jacques de Châtonnaye donzel qui cautionne l'acte et charge Guillaume Jorandet, clerc de châtellenie, de certifier l'acte par sa rédaction, son sceau et son monogramme.. Mosselli Jean, chapelain, de Romont; Mosselli Jean, chapelain, de Romont; Eglise de Romont; Jorandet Guillaume, clerc de châtellenie de Romont; Châtonnaye Jacques de, donzel, châtelain de Romont; Lupi Jean; Lylaz Jean de

Clausule du testament de Perrod d'Autigny, bourgeois de Romont, qui lègue 10 sous lausannois à l'église de Romont pour son anniversaire.

Perrod d'Autigny, bourgeois de Romont, lègue 10 sous lausannois à l'église de Romont. Cette donation est à donner par un cens annuel de 6 deniers lausannois pour son anniversaire qui doit être célébré dans l'église de Romont. C'est le sire Girard, coseigneur de Molleres, donzel, bailli de Vaud et châtelain de Romont qui fait rédiger l'acte par Rolet Gaula, puis par Antoine Boschard, après la mort de ce dernier. Rolet Gaula a relevé le protocole de l'acte tandis qu'Antoine Boschard l'a rédigé et scellé.. Autigny Perrod de, bourgeois de Romont; Autigny Perrod de, bourgeois de Romont; Eglise de Romont; Gaula Rolet, de Romont, clerc de la châtellenie de R; Boschard Antoine, de Romont, notaire; Girard, donzel, coseigneur de Molleres, bailli de Vaud, châtelain de R;

Reconnaissance d'Alesia Caserta d'un cens annuel de 12 deniers dû à l'église paroissiale de Romont. Ce cens est un legs d'Alesia, fille de Mermet Porteri le 21.03.1348.

Reconnaissance d'Alesia Caserta d'un cens annuel de 12 deniers dû à l'église paroissiale de Romont. Elle paie ce cens sur sa maison et son jardin situés dans le castrum de Romont. La maison se situe entre la maison de Jean de Byonnens (anciennement celle d'Aymonet Porteri) au nord et celle d'Antoine Fabri (anciennement celle de Perret fils de Jean).
Ce cens est un legs d'Alesia, fille de Mermet Porteri le 21.03.1348, ceci est attesté in littera per Perrodum Mistralis confecta. C'est le bailli de Vaud, Henricus de Menthon, miles, sur la requête d'Alesia, qui ordonne de faire le protocole à Guillaume Compère de Berchier, clerc juré du bailliage de Vaud. Comme ce dernier meurt, c'est à Jean Alamand de Romont, notaire du bailliage, d'achever le protocole et d'apposer le sceau du bailliage de Vaud.. Caserta Alesia; Caserta Alesia; Eglise de Romont; Compère Guillaume, de Berchier, clerc juré du bailliage de Vaud (d); Alamand Jean, de Romont, notaire du bailliage de Vaud; Mistral Perrod (d); Menthon, Henri sire de, miles, bailli de Vaud; Fabri Antoine; Porteri Alesia, fille de Mermet (d); Porteri Aymonet (d); Byonnens Jean de; Porteri Mermet (d)

Assignation par Mermette, fille de feu Rodolphe Goner, veuve de Nicolas de Massonens, bourgeois de Romont, du legs d'un cens fait par son mari à l'église de Romont.

Assignation par Mermette, fille de feu Rodolphe Goner, veuve de Nicolas de Massonens, bourgeois de Romont, assigne la levée du cens annuel donné par son mari (8 deniers lausannois) ainsi que celui de ses prédécesseurs (4 deniers lausannois) sur l'oche qu'elle possède à Romont Extra portam de Marsens, entre l'oche de Nicholaus dit Borno et celle de Perrod Pochard. Le châtelain de Romont Guillaume de Dompierre, miles, confirme l'acte qu'il a fait rédiger par le clerc de châtellenie Jean Chamos de Moudon.. Goner Mermeta, fille de Goner Rodulphus, veuve de Massonnens Nicholaus de; Goner Mermeta, fille de Goner Rodulphus, veuve de Massonnens Nicholas de; Eglise de Romont; Chamos Jean, de Moudon, clerc de châtellenie; Dompierre Guillaume de, miles, châtelain de Romont; Goner Rodulphus (d); Massonens Nicholaus de (d); Borno Nicholaus; Pochard Perrodus

Vente par Jean de Valion de Villarsel de biens au curé de Villaz pour un montant de 71 sous qu'il reçoit en rachat d'un cens annuel de 3 sous et 9 deniers.

Vente par Jean de Valion de Villarsel de biens au curé de Villaz pour un montant de 71 sous qu'il reçoit en rachat d'un cens annuel de 3 sous et 9 deniers. Jean Valion payait ce cens sur des legs faits à l'église de Villaz par Pierre de Ogoz dont le legs vaut 40 sous, par Guillaume Didolat dont le legs vaut 25 sous, par Pierre Loup de Lussy dont le legs vaut 10 sous. Nichodus Agnoz semble être le fidéjusseur de Jean Vallion. C'est le châtelain Jacques de Châtonnaye qui scelle l'acte par l'entremise de son notaire Jean Alamand.

transcription:
Ego Johannes Valion de Villarsel levesque notum facio universis quod ego, pro me et meis heredibus, vendidi, vendo et debeo ac me vendidisse et ex causa dicte venditionis perpetuo et inmemorabiliter confiteor per presentes domino Johanne Nigri curato de Villaz nomine et ad opus dicte sue ecclesie de Villaz tres solidos et et novem denarios lausannensium bonorum census. Et hoc videlicet pro pretio sexaginta et undecim solidorum lausannensium bonorum quos a dicto domino curato habui et recepi in bona pecunia mutata nomine dicte venditionis videlicet in rehemptionem trium solidorum lausanensium censuique in quibus Petrus de Ogoz tenebat annuatim dicte ecclesie quadraginta solidos lausannenses de legato eidem ecclesie facto per Vuillelmum Didolat vigintiquinque solidos lausannenses. Item de legato eidem ecclesie facto per Petrum filium quondam Nicholeti Loup de Lussy decem solidos lausannenses quosquidem tres solidos et novem denarios lausannensium bonorum census predictos. Ego dictus Johannes Valion venditor, teneor et permitto juramento meo super Sancta Dei Evangelia corporaliter prestito et sub expressa obligatione omnium bonorum meorum presentium et futurorum quorumque solvere dicto domino curato et suis successoribus nomine et ad opus dicte ecclesie singulis annis et perpetue in festo Beati Andree Apostoli omni exceptione remota. Et sibi reddere et integre restituere omnia damnia , missionem et expensas que et quas dictus dominus curatus aut sui qui supra dixit seu dixerat suo tante simplici juramento sue alia probatione vel mosi se petisse et quabus ? sibi ?isse ottonie seu destum dicti census dictum est annuatim soluti. Et pro personnis omnibus ut dictum est firmis solvendis et restituendis, ego Nichodus Agnoz de Villaz parti ? et ex parte Johannis Valion venditoris obligavi et obligo omnia singula bona mea presentia et futura quecumque sunt in manibus dicti domini curati et successorum suorum nomine et ad opus dicte ecclesie et juravi super Sancta Dei Evangelia corporaliter nos Johannes et Nichodus predicti mnia predicta attendere solvere et complere et contra nos facere, dicere vel venire exceptioni dicti pretii non habenti, non recepti que habitionibus futur et beneficio nove constitutionis pro fidejussoribus et omni alii auxilio in hoc facto expresse renunciando. In cuius rei testimonium, ego Jacobus de Chastonay, domicellus, castellanus Rotundimontis ad presentes et requisitos Jean Valion et Nichodi Agnoz prenominatorum mihi fideliter relatas per Johannem Alamandi de Rotundimontie notarium castillanie Rotundimontis juratum cum super hos vires sunt commisse et eidem fidem plenam adhibeo sigillum dicte castillanie presentibus litteris duxi apponendum.
Datum decimaseptima die mensis februarii, anno domini millesimo quatercentesimo vicesimo primo.
Ego notarius predictus juratus premissa recepi, scripsi, et signo meo solito fideliter signavi rogatus.. Valion Jean, de Villarsel; Agnoz Nichodus; Valion Jean, de Villarsel; Agnoz Nichodus; Nigri Jean, curé de Villaz; Alamand Jean, notaire de châtellenie de R; Chastonay Jacobus de, donzel, châtelain de R; Ogoz Pierre de; Didolat Guillaume; Loup Pierre, fils de feu Nicholet, de Lussy; Loup Nicholet (d)

Clausule de testament de Bersier, fils de feu Perret fils de Claran, de Villars Bramard, bourgeois de Romont qui lègue un cens de 10 sous à l'église de Romont

Clausule de testament de Bersier, fils de feu Perret fils de Claran, de Villars Bramard, bourgeois de Romont qui lègue un cens de 10 sous à l'église de Romont. Il faut ajouter à ce cens deux autres montants censitaires, à savoir un de 4 deniers et un de 2 sous et 8 deniers. La somme totale due en cens est de 13 sous lausannois. Alissone, épouse de Bersier, se joint à son mari pour confirmer cette clausule de testament. L'acte est légitimé par le châtelain de R Guillaume de Dompierre, miles. C'est le clerc de châtellenie Jean Chamos de Moudon qui a rédigé et scellé l'acte.. Bersier, fils de Perret (d) fils de Claran, de Villars-Bramard, bourgeois de Romont; Alissone, épouse de Bersier; Bersier, fils de Perret (d) fils de Claran, de Villars-Bramard, bourgeois de Romont; Alissone, épouse de Bersier; Eglise de Romont; Chamos Jean, de Moudon, clerc de châtellenie; Dompierre Guillaume de, miles, châtelain de R; Perret fils de Claran, de Villars-Bramard (d); Claran, de Villars-Bramard (d)

Donation d'un cens annuel de cinq sous lausannois par Perrod Mistral, fils de feu Jean Mistral (d), de Romont

Perrod Mistral, fils de feu Jean Mistral (d), de Romont, donne 5 sous de cens à la paroisse de Romont, pour le repos de son âme et de celle de son épouse Jeannette. Le cens doit être perçu par le curé de Romont, de manière perpétuelle, sur les 10 sous de cens que Stéphane Rosat de Voudonnens doit à Perrod Mistral pour les choses sises dans le territoire de Voudonnens. Il semble que les choses en question soient des champs. L'acte est légitimé par l'official de la curie de Lausanne et rédigé par Rolet Gaula de Romont, clerc de la curie.. Mistral Perrod, fils de feu Jean Mistral, de Romont; Mistral Perrod, fils de feu Jean Mistral, de Romont; Eglise de Romont; Gaula Rolet, de Romont, clerc de la curie de l'official de Lausanne; Official de la curie de Lausanne; Mistral Jeannette, épouse de Perrod; Mistral Jean (d); Rosat Stéphane, de Voudonnens

Clausule de testament de Marguerite, épouse de Guillaume Jorandet clerc, de Romont, par lequel elle lègue in extremis à l'église de Romont dix sous lausannois.

Clausule de testament de Marguerite, épouse de Guillaume Jorandet clerc, de Romont, par lequel elle lègue in extremis à l'église de Romont dix sous lausannois " semel de septem viginti libris lausannensium quos dictus Vuillelmus a me habuit et hoc ad emendum sex denarios lausannenses census novi dicte ecclesie, volens quod dictus Vuillelmus infra pro Christi feste nativitatis Domini possit dictos decem solidos solvere de parva moneta et si decesserit quod teneatur solvere bonam monetam. Item volui et volo quod ipse possit tenere dictos decem solidos pro sex denarios lausannenses census solvendos annuatim dicte ecclesie dotis (donii) sibi placuerit pro quibus firmando et solvendo relinquo dicte ecclesie dictam dotem meam obligatam…
Guillaume Jorandet confirme la donation de son épouse et fait apposer le sceau du châtelain Pierre Masuery de Sancto Ramberto. L'acte est écrit par Jean Alamand, notaire de la châtellenie. Jorandet Marguerite, épouse de Guillaume Jorandet clerc, de Romont; Jorandet Marguerite, épouse de Guillaume Jorandet clerc, de Romont; Eglise de Romont; Alamand Jean, notaire de la châtellenie; Jorandet Guillaume, clerc, de Romont, époux de Marguerite; Masuery Pierre, de Sancto Ramberto, chatelain de Romont, donzel;

Clausule du testament de Jeannot Terralion, bourgeois de Romont, qui lègue, à l'église de Romont, six deniers de cens annuel pour la fondation de son anniversaire.

Clausule du testament de Jeannot Terralion, bourgeois de Romont, qui lègue, à l'église de Romont, six deniers de cens annuel pour la fondation de son anniversaire. Son anniversaire devra être célébré annuellement dans l'église de la paroisse de Romont. Le cens est assigné sur sa maison et son jardin sis in castro Rotundimontis, à côté de la maison de Girard de Berchie donzel au sud. La donation est ratifiée par Perrissone, épouse de Jeannot Terralion. C'est le châtelain de Romont Nicholaus de Blonay qui fait rédiger et sceller l'acte par Pierre de Villar, clerc de châtellenie qui a pris note du protocole de l'acte, puis, après le décès de ce dernier, par Rolet Chamos de Romont, clerc de la châtellenie de Romont.. Terralion Jeannot, bourgeois de Romont; Terralion Jeannot, bourgeois de Romont; Eglise de Romont; Villar Pierre de, clerc de châtellenie (d); Chamos Rolet, de Romont, clerc de châtellenie; Terralion Perrissone, épouse de Jeannot; Blonay Nicolas de, châtelain de R;

Résultats 21 à 30 sur 1719