Affichage de 2626 résultats

Description archivistique
Archives de la paroisse de Romont
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

29 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Catherine Blanchy, abbesse de la Fille-Dieu reconnaît les cens dus par les frères Pierre et Mermet Clerc, de Vuisternens

Catherine Blanchy, humble abbesse de la Fille-Dieu, reconnaît que les frères Pierre et Mermet Clerc de Vuisternens doivent un cens annuel de 29 sous et 4 deniers lausannois au Clergé de Romont, représenté par son procureur Jean Comte. Le montant des cens dus provient d'une part de feu François de Billens, donzel, qui avait donnée 9 sous et deniers dans un acte levé par Guillaume Compatris de Berchier et mis au propre par Jean Alamand, le 6 juillet 1395; et d'autre part, d'une donation faite par Jeannette Vionery par acte signé du clerc Pierre Villar le 6 avril 1376.. Fille-Dieu, abbaye; Blanchy Catherine, abbesse de la Fille-Dieu; Clergé de Romont; Comte Jean, de Romont, prêtre, procureur du Clergé de Romont; Clerc Pierre, de Vuisternens; Clerc Mermet, de Vuisternens; Alamand Jean, de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Masueri Pierre, de Saint-Rambert, donzel, châtelain de Romont; Compatris [Compère] Guillaume (d), de Berchier, clerc juré de la châtellenie de Romont; Alamand Jean (d), notaire juré de la châtellenie de Romont; Villars Pierre (d), clerc juré de la châtellenie de Romont; Billens François de (d), donzel; Vionery Jeannette (d)

Les frères Pierre et Mermet Clerc, de Vuisternens, reconnaissent tenir des cens du Clergé de Romont et de l'abbaye de la Fille-Dieu

Pierre Clerc, de Vuisternens, et son frère Mermet, reconnaissent tenir des cens de Catherine Blanchy, abbesse de la Fille-Dieu, et de Jean Comte, prêtre, procureur du Clergé de Romont. Il s'agit de nombreuses terres sises dans le territoire de Vuisternens. Le total du montant des cens annuels se montent à 72 sous dont 29 sous et 4 deniers iront au Clergé de Romont..Clerc Pierre, de Vuisternens; Clerc Mermet, de Vuisternens; Clergé de Romont; Comte Jean, de Romont, prêtre, procureur du Clergé de Romont; Blanchy Catherine, abbesse de la Fille-Dieu; Alamand Jean, de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Masueri Pierre, de Saint-Rambert, donzel, châtelain de Romont

Sentence de l'évêque de Lausanne dans un conflit sur l'usage des aumônes entre la communauté de la ville de Romont et le clergé de Romont.

Le clergé de Romont, partie plaignante dans l'affaire, a saisi le tribunal épiscopal par lettre du notaire et chapelain Pierre Cati, le 6 novembre 1495.
Aymon de Monfalcon, évêque de Lausanne, prince du Saint-Empire, arbitre accepté par les deux parties, décident les choses suivantes: la paix et la concorde doivent régner entre le clergé et la communauté de la ville; la ville doit remettre la possession des aumônes spoliées pour les jours de fêtes et les dimanches dans les mains du clergé de Romont; l'argent déjà pris au clergé doit être restitué par le gouverneur, députés et conseillers de la communauté de la ville de Romont; l'argent des aumônes (elemosina) sera désormais mis dans un tronc fermé par deux serrures dont les clés seront une chez le procureur du clergé, l'autre chez le gouverneur de la ville; l'argent du tronc devra être extrait devant des conseillers qui puissent le voir; la somme des biens et cens de l'église de Romont vendus à des tiers doit être vue par deux ou trois conseillers de la ville afin que les biens de l'église ne disparaissent pas; le clergé ne doit pas utiliser les aumônes pour d'autres choses que les offices auxquels elles sont destinées.
Voir transcription quasi complète dans cahier 1 p. 36-41. Evêque de Lausanne; Montfalcon Aymon de, évêque de Lausanne, prince du Saint-Empire; Clergé de Romont; communauté de la ville de Romont; Gruet Perenllus, notaire juré de l'officine de l'évêque de Lausanne, secrétaire épiscopal; Collomberio François de, vicaire épiscopal de Lausanne; Passu Louis de, chanoine de Lausanne; Villario Guillaume de, procureur du clergé de Romont; Cati Pierre, chapelain de Romont, notaire; Staviaco Jean de, chapelain de Romont, représentant du clergé; Alamand Jean, chapelain de Romont, représentant du clergé; Staviaco Antoine de, donzel, bourgeois de Romont, représentant de la communauté de la ville de Romont; Regnaudi Girard, bourgeois de Romont, représentant de la communauté de la ville de Romont; Ferro Pierre de, bourgeois de Romont, représentant de la communauté de la ville de Romont; Ramelli Nycod, bourgeois de Romont, représentant de la communauté de la ville de Romont; Monachi Georges, bourgeois de Romont, représentant de la communauté de la ville de Romont

Guillaume Espaz, coseigneur de Villariard, autorise la vente de la pose de terre entre Matthieu Auberson et Jacques Monod, représentant du curé Darquin

Guillaume Espaz, donzel de Moudon, coseigneur de Villariard, autorise la vente de la pose de terre entre Matthieu Auberson de Villariard et Jacques Monod, représentant du curé Darquin. Le curé Darquin, acheteur, se fait représenter par Jacques Monod de Sommentier dans cette vente. Tenant de la seigneurie de Villariard, la terre ne peut être vendue sans l'accord du seigneur.. Coseigneur de Villariard; Espaz Guillaume, donzel de Moudon, coseigneur de Villariard; Darquin, curé; Auberson Matthieu, de Villariard; Monod Jacques, de Sommentier; Malliard D., notaire; Bosson Michiel, notaire

Matthieu Auberson vend une pose de terre à Villariard à Fugnis Monnod de Sommentier

Matthieu Auberson de Villariard vend une pose de terre à Villariard à Fugnis Monnod de Sommentier pour la somme de 21 écus pistolets, un écu valant cinq florins de petit poids en monnaie lausannoise.. Auberson Matthieu, de Villariard; Auberson Matthieu, de Villariard; Monnod Jacques, de Sommentier; Bosson Michiel, de Grangettes, juré; bailli de Romont

Marie Vuibersier-Maillardoz vend deux morceaux de prés au clergé de Romont

Marie, fille des époux feu Jaquet Vuibersier et d'Henriette veuve de Jean de Gerdili, femme du noble Jean Maillardoz, lui-même fils du noble Vincent Maillardoz de Grandvaux, cède avec le consentement de son mari, ses droits sur 2 morceaux de prés sis à la Villette (Lavaux) au clergé de Romont. Le montant de la transaction s'élève à 18 florins de petit poids.
En 1482, dans la lettre annexée, les deux prés avaient une valeur de 30 florins. Le prix du terrain a fortement baissé!

Ego Maria, filia quondam providi viri Iaqueti Vuibersier et Henriete coniugum, uxorisque d?{deinde} quondam Iohannis de Gerdili, uxor / nobilis Iohannis Malliardo, filii nobilis Vincenti? Malliardo de Granvaulx notum facio universis … // … de laude, consensu et auctoritate dicti nobilis Iohannis, viri / meir presentis … / … quod ego dictus Iohannes Malliardo, vir dicte Marie, confiteor / fore verum cessi, cedo, reliqui et relinquo, transtuli et transfero perpetue et irrevocabiliter pro et meis heredibus quibuscumque / meque cessisse, relinquisse et transtulisse ? pro et meis quibus supra et de auctoritate cuius supra tenore presentium/ per presentes confiteor venerabili viro domino Iohanni Alamandi, capellano, procuratori et procuratorio nomine venerabilis / cleri Rotondimontis, presenti et stipulanti pro se et suis successoribus in regimine et ad opus ipsius venerabilis cleri, videlicet / litteram hiis presentibus annexam una cum toto tenore et clausulis eiusdem cessi ? Et cedo quicquid iuris, actionis, rationis,/ proprietatis ac tituli que et quas habeo et habere possum in duobus morsellis prati in dicta littera … annexa / … Et est facta presens cessio pro bono, iusto et legitimo pretio decemocto florenorum parvi ponderis, quolibet floreno / valente duodecim solidos laus… per me dictam Mariam a prefato domino Iohanne Alamandi, procuratore, habitorum et / receptorum in bona pecunia….Vuibersier-Maillardoz Marie, fille de Jaquet Vuibersier et d'Henriette, épouse de Jean de Maillardoz (noble); Clergé de Romont; Alamand Jean, chapelain, procureur du clergé de Romont; Sordet Aymon, de Cully, notaire juré de la curie de l'official de Lausanne; Official de la curie de Lausanne; Gerdili Jean de (d), premier époux d'Henriette Vuibersier-de Gerdili; Gerdili-Vuibersier Henriette [de], veuve de Jean de Gerdili, veuve de Jaquet Vuibersier; Vuibersier Jaquet (d); Maillardoz Jean, fils de Vincent Maillardoz, noble, de Grandvaux; Maillardoz Vincent (d), noble, de Grandvaux

Louis Bidaul de Cully vend 2 morceaux de pré à Henriette, épouse de Jean de Gerdil

Louis Bidaul, de Cully, avec le consentement de sa femme Jaquette et de son fils François, vend deux morceaux de pré à Henriette, épouse de Jean de Gerdili, habitant au Crêt supérieur d'Epesses. Henriette n'est pas présente lors de la signature de l'acte, c'est son mari Jean qui la représente dans cette affaire. La vente se fait pour le prix de trente florins or de petit poids. Il vend les 2 prés pour 30 florins.

Ego Ludovicus Bidaul de Culie notum facio universis presentibus et futuris quod ego, non vi non / dolo … / … vendidi,/ vendo, dimisi, dimitto, concessi et concedo, et me pro me et meis heredibus quibuscumque, de laude et voluntate Iaquete,/ uxoris mee, et Francisci, fili mei, vendidisse . // … honeste mulieri Henriete, uxori Iohannis de Gerdili, residenti in Cresto superiori de Espesses absenti / tamquam presente nomine subscripto … ad opus dicte Henriete / … videlicet duos morcellos prati inferius limitatos quorum primus situs est in fenagio / parochie Villete, loco dicto en Prapaley iuxta ruale de Prapaley a parte occidentali, prati Petri Bugnyon et Iohannis / Levraz a parte inferiori, iter publicum tendens in Chauchirossaz a parte superiori, pascua communa a parte orientali. Item et / secundus morcellus prati situs est in eodem loco iuxta pratum Petri Bugnyon predicti superius et inferius pratum / Iohannis Levraz supranominati ex oriente et pratum prelimitatum ex occidente … / … Et hoc videlicet pro bono iusto / et legitimo pretio triginta florenorum auri parvi ponderis valente quolibet floreno dictorum florenorum duodecim / solidos lausannensium bonorum per me dictum Ludovicum venditorem a predicta Henrieta emptore per manus Iohannis de Gerdili / eius viri habitorum ratione et recettorum in bona pecunia legitime numerata … /// … Nos officialis curie Lausannensis … / … relatas per Franciscum Evuati de Culie, clericum dicte curie / nostre iuratum … sigillum dicte curie nostre / … Datum die undecima mensis iunii, anno Domini millesimo quatercentesimo octuagesimo secundo..Bidaul Louis, de Cully; Bidaul Jaquette, épouse de Louis Bidaul, de Cully; Bidaul François, fils de Louis et Jaquette Bidaul, de Cully; Gerdili Henriette de, épouse de Jean de Gerdili, au Crêt supérieur d'Epesses; Evuati François, de Cully, clerc juré de la curie de l'official de Lausanne; Gerdili Jean de, au Crêt supérieur d'Epesses; Official de la curie de Lausanne; Bugnon Pierre; Levraz Jean

Résultats 61 à 70 sur 2626