Affichage de 20 résultats

Description archivistique
Romont Obligations
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Obligation en faveur de Françoise Crausaz-Vaucher de Vauderens contre Claude Roux, ancien syndic de Villarimboud

Obligation en faveur de Françoise née Crausaz, femme de Claude Vaucher, de Vauderens contre Claude, fils de feu Jacques Roux, ancien syndic de Villarimboud. La somme engagée est de 300 francs de suisse que Claude Roux doit pour avoir acheté à François Crausaz-Vaucher des immeubles à Châtonnaye.
Un deuxième acte, au bas du premier, fait mention du rachat de cette obligation par le clergé de Romont, représenté par son procureur Devillard.
Dans l'acte de 1830 Françoise habite Châtonnaye, dans celui de 1832, elle habite Vuisternens-devant-Romont.. Roux Claude, fils de Jacques Roux (d), ancien syndic de Villarimboud; Roux Claude, fils de Jacques Roux (d), ancien syndic de Villarimboud; Crausaz-Vaucher Françoise, femme de Claude Vaucher de Vauderens, domiciliée à Châtonnaye puis à Vuisternens-devant-Romont; Comte [François], notaire public juré, secrétaire de la direction des Orphelins de la Préfecture de Romont; Buache Samuel Nicolas, de Payerne, domicilié à Romont; Tissot Claude, fils de Denis Tissot (d), de Rueyres-Treyfayes; Thévoz Henri, fils d'Alexandre (d), de Missy (canton de Vaud); Robadey François, fils de François Xavier (d), bourgeois de Romont; Wuilleret Théodore, syndic de Romont, lieutenant de préfet, membre du Grand Conseil du canton de Fribourg; Nicolet dit Bays Joseph, fils de Claude Nicolet (d), communier de Villarimboud; Nicolet dit Meitan Joseph, fils de Antoine Nicolet (d), communier de Villarimboud; Devillard Joseph Marie, chanoine, professeur, procureur du clergé de Romont

Le recteur de la confrérie des saints Cosme et Damien reçoit l'acquittement de l'obligation de feu Jean Glannat des Glanes par ses héritiers

Le recteur de la confrérie des saints Cosme et Damien, Henri François Savari, bourgeois de Romont, confesse avoir reçu l'acquittement de l'obligation de feu Jean Glannat des Glanes par ses héritiers représentés par Jean François Raboud de Villarsiviriaux, communier des Glanes. Cette obligation est marquée dans le registre de la confrérie depuis le 19 juin 1714.. Confrérie des saints martyrs Cosme et Damien; Savari Henri François, bourgeois de Romont, recteur de la confrérie des saints martyrs Cosme et Damien; Glannat Jean (d) héritiers de; Raboud Jean François, de Villarsiviriaux, communier des Glanes; Gillion Antoine; Brücquer Jean, de la paroisse de Tavel; Gachoud Pierre, du Villard d'Avry-devant-Pont;

Pierre Regis, précepteur de la ville de Romont, vend un cens au clergé de Romont, représenté par Pierre Reschoz, procureur

La ville vend qqche pour 20 livres au clergé de Romont mais est en contrepartie obligée envers le clergé d'un cens annuel de 20 sous. C'est un type d'emprunt obligataire et c'est le clergé qui fournit du liquide à la communauté de la ville qui est représentée par son précepteur Pierre Regis, bourgeois de Romont tandis que le clergé est représenté par Pierre Reschoz, procureur du clergé. Sont mentionnés Guillaume d'Illens, donzel, Jacques d'Estavayer, donzel, Jean Renaud, Jean Alamand, François Musy et Jacques Piaz, tous bourgeois de Romont comme consuls, membres du conseil spécial de la communauté de la ville de Romont.
Première mention attestée de "Consuls" à Romont. Première mention de ce "conseil spécial" ici composé de 6 membres et du précepteur. Tout le conseil spécial est-il énuméré dans le texte? Quelles sont les attributions de conseil? Que font les "consuls"?

Transcription sommaire:
Ego Petrus Regis burgens Rotondimontis preceptor et preceptorio nomine communitatis ville Rotundimontis notum facio universis presentibus et futuris / quod ego sciens, prudens et spontans de iuribusque dicte communitatis ad plenum certifficatus legitime et informatus, vendidi, vendo perpetuo et debeo / pro me et meis successoribus predicte communitatis preceptoribus meque de consensu et consilio Guillermi de Illens, Iacobi de Staviaco, domicellorum, Iohannis / Renaudi, Iohannis Alamandi, Iohannis Musy, Iacobi Piaz et Petri Senyouz burgensium Rotondimontis, ex consulibus consilii specialis Rotondimontis / vendidisse tituloque et ex causa perpetue et irrevocabilis venditionis debere legitime confiteor per presentes domino Petro Reschoz capellano / Rotondimontis procuratori cleri Rotondimontis, presenti et stipulanti nomine et ad opus ipsius cleri, viginti solidos lausannensium bonorum annui et / perpetui redditus census. Et hoc videlicet pro viginti libris lausannensium bonorum pro me ab eodem procuratore habitis et receptis in bona pecunia / numerata et ob causam iusti pretii venditionis dicti census, de rehemptione a dicto clero facta per Vuilliermum Relieriez burgensem / Rotondimontis. Quemquidem censum predictum teneor et promitto pro me et meis quibus supra, ego Petrus Regis preceptor / predictus quo supra nomine iuramento meo ad Sancta dei Evangelia corporaliter prestito, et sub expressa obligatione omnium et singulorum / predicte communitatis bonorum mobilium et immobilium presentium et futurorum quorumque solvere predicto procuratori et suis successoribus / dicti cleri procuratoribus ad eiusdem cleri opus aut suo clero? Mandato presentem litteram deferenti anno quolibet et perpetue in festo beati / Andree apostoli omni exceptione iuris et facti remota. Et sibi reddere et integre restituere omnia et singula dampna missionum et expensarum /////// In cuius rei testimonium rogavimus sigillum castellanie Rotondimontis … / Et ego Ludovicus dominus de Langin, castellanus Rotondimontis ad preces et requisitiones prenominatorum preceptoris et consulum oblatas michi / fideliter et relatas per Johannem Champin de Rotondomonte notarium dicte castellanie iuratum, cui super hoc fidem plenarium adhibeo / sigillum predictum presentibus duxi apponendi. Datum quo ad predictum preceptorem vicesima prima die, mensis martii / anno millesimo quatercentesimo quinquagesimo primo, et quo ad predictos consules, decima octava die, mensis aprilis, anno Domini / millesimo quatercentesimo quinquagesimo secundo.. Communauté de la ville de Romont; Conseil spécial de la communauté de la ville de Romont; Regis Pierre, bourgeois de Romont, précepteur de la communauté de la ville de Romont; Clergé de Romont; Reschoz Pierre, chapelain, procureur du clergé de Romont; Champin Jean, de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Langin Louis de, sire (dominus), châtelain de Romont; Illens Guillaume de, donzel, bourgeois de Romont, consul du conseil spécial de Romont; Estavayer (Staviaco) Jacques de, donzel, consul du conseil spécial de Romont; Renaud Jean, bourgeois de Romont, consul du conseil spécial de Romont; Alamand Jean, bourgeois de Romont, consul du conseil spécial de Romont; Musy François, bourgeois de Romont, consul du conseil spécial de Romont; Piaz Jacques, bourgeois de Romont, consul du conseil spécial de Romont

Pierre Genet, bourgeois de Romont, vend un cens au clergé de Romont

Pierre Genet, bourgeois de Romont, vend à Guillaume de Villario [Villars], chapelain de Romont, procureur du clergé, un cens annuel d'une valeur de 5 sous pour le juste prix de 100 sous lausannois. Dans cette vente, Pierre Genet a un fidéjusseur, Jean Alamand, chapelain de Romont. L'acte est rédigé par François Alamand, clerc juré de la châtellenie, sous le sceau du châtelain Antoine d'Estavayer, donzel.

"Ego Petrus Geneti burgens Rotondimontis notum facio universis … / … vendidi vendo et debeo pro me et meis heredibus et successoribus quibuscumque … / confiteor per presentes venerabili viro domino Guillermo de Villario capellano Rotundimontis procuratori / et procuratorio nomine venerabilis cleri Rotondimontis … videlicet quinque solidos lausannensium bonorum census / pro pretio centum solidorum lausannensium bonorum quos a dicto procuratore habui et recepi in bona pecunia legitime numerata nomine et ob causam iusti pretii / … //// ego dictus Petrus venditor dedi et do per presentes eidem procuratori bonum et ydoneum fideiussorem videlicet / dominum Iohannem Alamandi capellanum dicti loci Rotondimontis. Et Ego Iohannes Alamandi capellanus predictus ad preces et requisitionem dicti Petri venditoris me heredes / que meos fideiussores constituo omnia et singula bona mea obligando in manibus dicti procuratoris … /// In cuius rei testimonium ego Anthonius de Staviaco, domicellus,/ castellanus Rotundimontis … michi oblatas et relatas per Franciscum Alamandi de Rotondomonte, clericum castellanie / dicti loci iurati … Datum / die decima septima mensis novembris anno Domini millesimo quatercentesimo nonagesimo sexto.".Genet Pierre, bourgeois de Romont; Clergé de Romont; Villario [Villars] Guillaume de, chapelain, procureur du clergé; Alamand François, de Romont, clerc juré de la châtellenie de Romont; Estavayer Antoine de, donzel, châtelain de Romont; Alamand Jean, chapelain du clergé de Romont

Jean Derriard, recteur de l'Hôpital de Romont, achète un cens au clergé de Romont

Jean Derriard, notaire et bourgeois de Romont, recteur de l'hôpital de Romont, achète un cens annuel valant 60 sous lausannois au clergé de Romont pour le montant total de 60 livres lausannoises. Pierre Ramelli, chapelain de Romont, procureur du clergé, s'engage à payer le cens annuel de 60 sous chaque année à la saint-André.

Ego Iohannes Derriardi, notarius et burgensis Rotondimontis, rector et rectorio nomine Hospitalis dicti loci Rotondimontis notum facio / universis presentibus et futuris, quod cum dominus Petrus Ramelli, capellanus predicti loci Rotondimontis tamquam procurator et procuratorio / nomine venerabilis cleri eiusdem loci Rotondimontis michi nomine et ad opus hospitalis perpetue vendiderit et ex causa dicte / venditionis debere confessus fuerit pro se et suis successoribus in dicto clero procuratoribus, videlicet sexaginta solidos lausannensium bonorum / census pro pretio sexaginta librarum dictorum bonorum lausannensium per eumdem procuratorem dicti cleri a me habitarum et receptarum in bona / pecunia legitime numerata et ob causam iusti pretii venditionis predicte. Et ipsum censum predictum dictus procurator solvere / promisserit pro se et suis successoribus iuramento suo supra sancta Dei Evangelia corporaliter prestito, et sub expressa obligatione / omnium et singulorum bonorum predicti cleri mobilium et immobilium presentium et futurorum quorumcumque michi dicto rectori dicti hospitalis vel / meis successoribus in dicto hospitali rectoribus, anno quolibet et perpetue in festo beati Andree apostoli … //// In cuius rei testimonium, ego Iohannes Senyodi, domicellus, castellanus Rotondimontis / … oblatas et fideliter relatas per Franciscum Alamandi / dicti loci Rotondimontis, clericum castellanie eiusden loci iuratum … / … Datum die decima octava mensis septembris, anno Domini / millesimo quingentesimo quinto.. Hôpital de Romont; Derriard Jean, bourgeois de Romont, notaire, recteur de l'Hôpital de Romont; Clergé de Romont; Ramelli [Ramel] Pierre, chapelain de Romont, procureur du clergé de Romont; Alamand François, de Romont, clerc juré de la châtellenie; Senyodi Jean, donzel, châtelain de Romont

Jean Signiodi vend un cens au clergé de Romont

Jean Signiodi, bourgeois de Romont, vend un cens annuel d'une valeur de 30 sous, au clergé de Romont représenté par son procureur, le chapelain Pierre Andrenet [Andrevet), pour le juste prix de 30 livres lausannoises. Ce cens repose sur la fondation d'un anniversaire par feu Jean Gachet, chapelain de Romont.

Ego Iohannnes Signiodi, burgensis Rotondimontis, notum facio … // … vendidi, vendo, tradidi, / trado, dimisi et dimitto meque pro me et meis heredibus vendidisse, tradidisse et dimisisse perpetue et irrevocabiliter / legitime confiteor … debere confiteor de censu annuo et perpetuo / venerabili viro dompno Petro Andreneti, capellano Rotondimontis, procuratori et procuratorio nomine venerabilis cleri / Rotondimontis, presenti, ementi et stipulanti pro se et totius cleri successoribus quibuscumque, videlicet triginta solidos lausannensium / bonorum annui census et perpetui redditus. Et est autem facta presens venditio pro bono iusto et legitimo pretio triginta librarum lausannensium bonarum, qualibet libra valenti viginti solidos lausannensium bonorum, per me prefatum Iohannem Signiodi venditorem / a prefato dompno Petro Andreneti procuratori nomine quo supra habitarum et receptarum in bona pecunia michi legitime / tradita. Et habet de rehemptione facta per quondam venerabilem virum dominum Iohannem Gacheti, capellanum cleri Rotondimontis / videlicet triginta solidorum monete predicte per eumdem dompnum Iohannem Gacheti dicto venerabili clero Rotondimontis datis? / et traditis et legatis pro suo anniversario, quosquidem triginta solidos monete et valoris antedictorum in census seu / annuum redditus ut prefertur venditos. Ego prefatus Iohannes Signiodi, venditor, teneor et promitto pro me et et meis iamdictis / iuramento meo ad sancta Dei Evangelia … et sub expressa et ypoteca obligatione omnium et / singulorum bonorum meorum … solvere, tradere et realiter expedire in pace / et sine lite prefato domini procuratori … / … plenaria et integra restitutione cunctis et singulis exceptionibus, allegationibus ? / iuribus, usibus, statutis, libertatibus et franchesiis villarum patrie et loci, novis et veteribus incentrarum? premissarum? / facientibus presentibus renuntiando et maxime iuri dicenti generalem renuntiationem non vallere nisi precesserat/ serrialis… / / … In cuius rei testimonium, ego Bernardus Musi, domicellus et castellanus Rotondimontis … / … per Henricum Michonis, notarium Rotondimontis / dicte castellanie iuratum … / … Datum die quarta mensis iullii, anno / Domini millesimo quingentesimo vicesimo septimo..Signiodi Jean, bourgeois de Romont; Clergé de Romont; Andreneti Pierre, chapelain de Romont, procureur du clergé de Romont; Michon Henri, de Romont, notaire juré de la châtlellenie de Romont; Musy Bernard, donzel, châtelain de Romont; Gachet Jean (d), chapelain de Romont

Jean Alamand vend un cens annuel au clergé de Romont

Jean Alamand, fils de feu François Alamand, bourgeois de Romont vend à Jacques Boree, chapelain, procureur du clergé de Romont, un cens annuel de 24 sous lausannois pour le montant de 24 livres lausannoises. Jean Alamand promet de payer le cens annuel de 24 sous lausannois en s'obligeant sur tous ses biens meubles et immeubles.

Ego Iohannes Allamand, filius quondam Francisci Allamand, burgensis Rotondimontis notum facio / / … vendidi, vendo et debeo meque et pro meis heredibus quibuscumque vendidisse / / …domino Iacobo Boree capellano, procuratori et eo nomine venerabilis cleri Rotondimontis … / … videlicet viginti quatuor / solidos annui et perpetui reddittus et census, et hoc pro pretio viginti quatuor librarum lausannensium bonorum / … Iohannem Allamand eidem clero responsarum domino nobili Bernardo Musy domicello Rotondimontis / quod nos quidem vero viginti quatuor solidos census predictos soluit teneor ….Alamand Jean, fils de François Alamand (d), bourgeois de Romont; Boree Jacques, chapelain de Romont, procureur du clergé de Romont; Sygnyod Humbert, de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Musy Bernard, donzel, châtelain de Romont; Alamand François (d), bourgeois de Romont

Pierre Reschoz vend un cens annuel au clergé de Romont

Pierre Reschoz, bourgeois de Romont, forgeron, vend un cens annuel de 18 gros, pour le prix de 18 livres au clergé de Romont, représenté par Humbert Moynat, procureur du clergé de Romont. Ce cens résulte d'un legs de feu le chapelain Pierre Ramel et d'une vente faite au clergé de Romont par feu le chapelain Jacques Bise.

Je, Pierre Reschoz, favrez et bourgeois de Romont, fais savoir …. // … j'ay vendu / par cestes vend perpetuellement et a cause dicelle perpetuelle vendition … / … a venerable home domp Humbert Moynnat, chappellain et procureur, et ad ce nom de / venerable clergie de l'eyglise collegialle de nostre Dame de Romont, present, achetant, stipulant et recepvant au nom ad l'aide / et proffit de ladicte clergie et deys recteurs et chappellains dicelle … a scavoir dix et huyct gros / bone monoie cursable en ce pais de Vuaud de cnes annuelle et rente perpetuelle. Et ast estee faicte ceste presente vendition / pour bon juste et legitime pris de dix et huyct livres bones, une chascune livre valliant vyngt gros monoye susdicte, par moy ledit Pierre Reschoz / vendeur come bientenant de feu domp Pierre Ramel et domp Jacques Bise en leur vivant chappellains dudit Romont, emendees / et respondues pour lesdits feu domp Pierre Ramel et domp Jacques Bise, tant pour reste de douze livres bones de principal d'une / vendition de trante gros de cense faicte a ladite clergie par ledict feu domp Jacques Bise pour entrage de sa clergie que / pour un legat faict ad ladicte clergie par ledict feu domp Pierre Ramel de six livres bones oultre ung obligie par l'un / remis ad ldicte clergie en augmentation de son anniversaire ….Reschoz Pierre, bourgeois de Romont, forgeron; Clergé de Romont; Moynnat Humbert, chapelain, procureur du clergé de Romont; Thorimbert Thaddée, bourgeois de Romont, notaire, juré de la châtellenie de Romont; Ramel Pierre (d), chapelain de Romont; Bise [Boree] Jacques (d), chapelain de Romont

Claude Bay [Bays] de la Pierra vend un cens annuel et perpétuel au clergé de Romont

Claude Bay [Bays] de la Pierraz, dans la paroisse de Siviriez, vend un cens annuel d'une valeur de 30 gros de petit poids, au clergé de Romont représenté par son doyen Nycod Frossard, procureur. Le prix de la vente est fixée à 50 florins. Pour cette transaction, le clergé cède à Claude Bay [Bays] une pose de terre sise à Siviriez, au lieu-dit en Sattin Boche, terre résultant d'une procédure contre Pierre Sarnin. La pose de terre est limitée par la terre de Pierre Reschoz et celle des héritiers de Guillaume, fils de Pierre Maillard à l'ouest, la terre de Claude Bay [Bays] à l'est, la terre de la cure au nord, la terre de Jean, fils de Claude Gauchon et de ses frères au sud.
La terre sert d'hypothèque à cette vente puisque Claude Bay [Bays] verse le cens annuel en contrepartie des 50 florins..Bay [Bays] Claude, de la Pierra (paroisse de Siviriez); Clergé de Romont; Frossard Nycod, doyen du clergé de Romont, procureur du clergé de Romont; Moenat Jacques, bourgeois de Romont, notaire; Reschoz Pierre; Sarnin Pierre; Gauchon Jean, fils de Claude; Maillard Guillaume, fils de Pierre Maillard

Michel Moennat, bourgeois de Romont vend un cens au clergé de Romont

Michel Moennat, bourgeois de Romont, héritier d'Humbert Moennat, chapelain du clergé de Romont, vend un cens valant soixante gros annuel pour le prix de 100 florins au clergé de Romont représenté par Jacques des Granges [Desgranges], chapelain et coadjuteur du clergé de Romont. Ce cens avait été vendu 100 florins à feu Bonne Moennat, mère de Michel Moennat, par Jean Seigneux, bourgeois de Romont. Cette vente avait eu lieu le 20.12.1512
La vente se fait au prix fixé moyennant les déductions de ce que doit déjà Michel Moennat au clergé.
Cet acte fait suite à la mort d'Humbert Moennat qui est signalé vivant en 1554 par Dellion..Moennat Michel, fils de Bonne Moennat, bourgeois de Romont, héritier d'Humbert Moennat; Clergé de Romont; Desgranges [Granges des] Jacques, chapelain, coadjuteur du clergé de Romont; Maillard François, bourgeois de Romont, notaire; Moennat Humbert (d), chapelain du clergé de Romont; Moennat Bonne (d); Seigneux Jean (d), bourgeois de Romont

Résultats 1 à 10 sur 20