114 Treffer anzeigen

Archivische Beschreibung
Archives de la paroisse de Romont Romont (FR)
Erweiterte Suchoptionen
Druckvorschau Ansicht:

Jacques Fantin [Fautin] reconnaît devoir au Clergé de Romont les legs testamentaires de ses parents

Jacques Fantin [Fautin], bourgeois de Romont, rappelle que son père Nicolet a donné au Clergé de Romont dans son testament un cens annuel de 8 sous lausannois et que sa mère Perronnette a légué quant à elle au Clergé de Romont un cens annuel de 4 sous lausannois pour son anniversaire. Jacques Fantin [Fautin] reconnaît devoir annuellement 12 sous lausannois de cens cumulés au Clergé de Romont, représenté par Jacques Boveri, procureur.
Le protocole de l'acte a été pris par le chapelain Jean Huguet et mis au propre après le décès de ce dernier par Antoine de Mediavilla..Fantin [Fautin] Jacques, fils de Nicolet et Perronnette Fantin [Fautin], bourgeois de Romont; Clergé de Romont; Boveri Jacques, chapelain, procureur du Clergé de Romont; Mediaville [Miéville?] Antoine de, de Romont, clerc juré de la curie de l'official de Lausanne; Huguet Jean (d), membre du Clergé de Romont, clerc juré de la curie de l'official de Lausanne; Fantin [Fautin] Nicolet (d); Fantin [Fautin] Perronnette, épouse de Nicolet Fantin [Fautin]; Montferrand Benoît de, évêque et comte de Lausanne

Les époux François et Perronnette Mochuz [Moschoz] vendent un cens au Clergé de Romont

François Mochuz [Moschoz] et son épouse Perronnette, fille de feu Jean Casiez, bourgeois de Romont, vendent un cens annuel de 30 sous d'une valeur de 30 livres à Pierre Rossier, chapelain, procureur du Clergé de Romont. Le cens était perçu sur une maison avec courtil.
"Nos Franciscus Mochuz et Perroneta eius uxor, filia quondam Iohannis Casiez, burgensis / Rotundimontis, notum facimus … quod cum nos predictis coniuges annualiter tenemur / venerabili clero Rotondimontis in triginta solidos census lausannensium bonorum pro triginta libris monete predicte / sitis super domo quadam una cum cultili retro tendenti ad viam de Bossonet in villa Rotondimontis / quae quondam fuit Iohannis Casaz subsequenter Francisco eius filio, iusta domum que quondam fuit Iohannis Martini / a borea et cultile prius domum nobilis Gregorii de Rovereaz cum cultili a vento, via de Bossonet ab / oriente et carreria publica ville ab occidente … Nunc est quod nos predicti / coniuges … predictam domum / cum cultili … cedimus …".Mochuz [Moschoz] François, bourgeois de Romont; Mochuz [Moschoz]- Casiez Perronette, fille de Jean Casiez, épouse de François Mochuz [Moschoz]; Clergé de Romont; Rossier [Rosseri] Pierre, chapelain, procureur du Clergé de Romont; Ferro Pierre de, notaire juré de la châtellenie de Romont; Estavayer [Staviaco] Antoine de, seigneur de Villargiroud, châtelain de Romont; Casiez Jean (d); Roverea Georges de, noble; Casaz Jean; Casaz François, fils de Jean Casaz; Martini Jean

Jean Pignard et ses fils, Pierre et Jean, vendent un cens au Clergé de Romont

Jean Pignard, bourgeois de Romont, et ses fils, Pierre Pignard, chapelain et Jean Pignard, vendent un cens annuel valant 31 sous pour le prix de 31 livres lausannoises au Clergé de Romont, représenté par Jean Comte, chapelain de Romont, procureur du Clergé de Romont.
Jean Pignard l'aîné vend avec l'assentiment de son épouse Jaquette, tandis que Jean Pignard junior vend avec l'assentiment de son épouse Françoise.
La vente a été conclue le 15 avril 1453 et ratifiée par Jaquette et Françoise le 29 septembre 1453..Pignard Jean, bourgeois de Romont; Pignard Pierre, fils de Jean Pignard, chapelain; Pignard Jean junior, fils de Jean Pignard; Clergé de Romont; Comte [Comitis] Jean, chapelain de Romont, procureur du Clergé de Romont; Comte [Comes] Antoine, notaire juré de la châtellenie de Romont; Emilliar Claude, docteur ès Lois, châtelain de Romont; Pignard Françoise, épouse de Jean Pignard junior; Pignard Jaquette, épouse de Jean Pignard l'aîné

Jacques Juglar, curé d'Orsonnens, transfère la perception d'un cens au Clergé de Romont

Jacques Juglar, curé d'Orsonnens, transfère le droit de percevoir un cens de 17 sous annuels au Clergé de Romont pour la somme de 17 livres lausannoises. Le Clergé de Romont est représenté par Girard Malliet, de Romont, procureur du Clergé de Romont.
Le notaire et le châtelain portent le même nom: sont-ils une seule et même personne?.Juglar Jacques, curé d'Orsonnens; Clergé de Romont; Malliet Girard, de Romont, prêtre, procureur du Clergé de Romont; Alamand Jean, de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Alamand Jean, donzel, seigneur de Arysiriez [Anysiriez], châtelain de Romont; Bidiville Jean, de Prévonloup, à Romont; Bidiville Antonia, épouse de Jean Bidiville, à Romont

Berthod Coti, curé de Villaz, vend un cens annuel au Clergé de Romont

Berthod Coti, curé de Villaz-St-Pierre vend un cens annuel valant 16 sous et 6 deniers pour le prix de 11 livres au Clergé de Romont représenté par Guillaume Martin, procureur dudit clergé. Les 11 livres découlent de legs: 9 livres furent léguées au clergé par Pierre Glanna de Romont, prêtre; 20 sous par Perrissone Dorery; 20 sous par la dite Gacheta. Berthod assigne ce cens annuel sur sa maison sise dans le bourg de Romont, à côté de la Porte de Lussy et sur un pré qui se situe dans le territoire de Lussy.
"Ego Berthodus Coti, curatus de Villa prope Rotundummontem notum facio universis … / … vendidi, vendo et debeo ac me vendidisse et debere confiteor per presentes domino Vuilliermo Martini de Rotundomonte presbitero, pro-/-curatori ac procuratorio nomine et ad opus cleri Rotundimontis, sexdecim solidos et sex denarios bonorum lausannensium census, videlicet pro undecim libris / bonorum lausannensium quas a dicto procuratore habui et recepi in bona pecunia numerata et ob causam iusti pretii venditionis predicte. Quarum novem / libre sunt de legato domini Petri Glanna de Rotundomonte presbiteri, et viginti solidi de legato Perrissone Dorery, et residui viginti / solidi de legato dicte Gaschetaz. Quosquidem sexdecim solidos et sex denarios lausannensium census predictos, ego prefatus Berthodus / teneor et promicto pro me et meis heredibus, iuramento meo supra Sancta Dei Evangelia corporaliter prestito et sub expressa obligatione omnium bonorum / meorum mobilium et immobilium presentium et futurorum quorumcumque solvere prefato procuratori qui nunc est et qui pro tempore fuerit nomine quo / supra aut suo nuntio latori presenti annuatim et perpetue in festo beati Andree apostoli. Et eundem censum pono et affecto pro me et meis / heredibus … supra domum / meam sitam in Burgo Rotundimontis iuxta Portam de Lussie, iuxtam domum domini Hugonis Pahu a parte orientali et carreriam publicam a parte / occidentali. Item supra pratum meum quod aquisivi a Iohannodo Regis, burgense Rotundimontis, et Aymoneta uxore Vuilliermi de Fellens / domicelli, situm in territorio de Lussie en Boschet Ferra iuxta pascuam et pratum Hospitale Rotundimontis a prate boree cum suis fondis …".Coti Berthod, curé de Villaz; Clergé de Romont; Martin Guillaume, de Romont, prêtre, procureur du Clergé de Romont; Compatris [Compère] Guillaume, de Berchier, clerc juré de la châtellenie de Romont; Neuchâtel Girard bâtard de, chevalier (miles), châtelain de Romont; Glanna Pierre (d), de Romont, prêtre; Dorery [Dorier] Perrissone (d); Gaschetaz dite (d); Pahu Hugo, chapelain; Regis Jeannod, bourgeois de Romont; Fellens Aymoneta, épouse de Guillaume de Fellens; Hôpital de Romont; Fellens [Ferlens] Guillaume de, donzel

Peter Manod, maçon, à Romont vend un cens annuel et perpétuel au Clergé de Romont

Peter Manod, résident à Romont, maçon vend un cens annuel valant 30 gros lausannois pour le prix de 50 florins au Clergé de Romont, représenté par Jacques Grivet, chapelain et procureur du Clergé de Romont. Ce capital a été constitué pour que Peter Manod puisse acheter la maison de Jean Rey, maçon à Romont. La maison est sise à Romont au rang devant la Glâne, entre les maisons du noble Jean Musy et d'Antoine Mettraux..Manod Peter, à Romont, maçon; Clergé de Romont; Grivet Jacques, chapelain, procureur du Clergé de Romont; Brayer, bourgeois de Romont, notaire; Fragnière François, bourgeois de Romont; Rollier Pierre, de Bramaffan (hameau de Villaraboud); Rey Jean, à Romont, maçon; Musy Jean, noble; Mettraux Antoine

La cour baillivale de Rue donne l'ordre aux héritiers de Joseph Jaquier de solder les créances de ce dernier envers le Clergé de Romont.

La cour baillivale de Rue, représentée par le bailli Simon Joseph Wild, le châtelain Béat Louis Maillard ainsi que par Jean Joseph Butty, notaire et justicier de Rue, donne l'ordre aux héritiers de Joseph Jaquier de solder les créances de ce dernier envers le Clergé de Romont. Les obligations dues au Clergé de Romont avaient été contractées le 14.03.1694 par Pierre, fils de feu Pierre Jaquier. Les créances reposent sur les prés Jaquemoz et Coullaz.
L'acte est accompagné de deux billets de papier qui sont les quittances des sommes dues au Clergé.. Bailli de Rue; Wild Simon Joseph, bailli de Rue; Maillardoz Béat Louis, châtelain de Rue, noble; Butty Jean Joseph, notaire, justicier de Rue; Clergé de Romont; Marillier, prêtre, procureur du Clergé de Romont; Conus Charles, du Saulgy; Jaquier Joseph (d), fils de Jacques Jaquier, de Prez; Jaquier Joseph héritiers de; Richard Jacques, notaire; Chassot Jean; Cosandey Louis; Gaudard Jean (d), notaire; Dutoit Noé; Jaquier Pierre (d), fils de Pierre Jaquier

Les héritiers du tanneur Jean Grand, de Romont, sont débiteurs du Clergé de Romont

Les héritiers de Jean Grand, bourgeois de Romont, tanneur, sont représentés par leur oncle Jacques Grand, bourgeois de Romont qui fait office de tuteur. Il est arrêté que le Clergé de Romont a accordé une créance hypothécaire aux Grand pour une valeur de 112 écus et 13 bats. Cela repose sur une obligation contractée le 20.11.1688 et signée du notaire Jean Gaudard. En réparation de la dette, le Clergé de Romont reçoit un pose de terre sise au Champ de la Rive à Lussy..Grand Jacques, bourgeois de Romont, tuteur des héritiers de Jean Grand; Grand Jean, héritiers; Clergé de Romont; Reynold; Grand Jean, de Romont, tanneur; Reynold, châtelain de Romont; Vonderweid Pierre-Alexis, bailli de Romont; Turlin Charles-Blaise, conseiller, justicier du bailliage de Romont; Rey, officier du bailliage de Romont; Gaudard Jean (d), notaire

Jaquet de Dompierre donne un cens à l'Eglise de Romont

Jaquet de Dompierre, donzel, extrait cette clausule de son testament nuncupatif et lègue, avec le consentement de sa fille Jaquette, épouse de Jean de Bussy, et de son beau-fils Jean de Bussy donzel, un cens annuel de 2 sous et 6 deniers pour le salut de son âme "pro remedio animee sue". Le cens est à remettre à la saint André Apôtre au clergé ou au procureur du Clergé. Le cens peut être racheté pour le prix de 50 sous..Dompierre Jaquet de, donzel; Clergé de Romont; Gaula Rolet, de Romont, clerc de la châtellenie; Blonay Nycod de [seigneur de Blonay], seigneur de Blonay, chevalier (miles), châtelain de Romont; Dompierre-Bussy Jaquette, fille de Jaquet de Dompierre, épouse de Jean de Bussy; Bussy Jean de, donzel

Antoine de Saint-Bernard, chapelain de Romont, décharge Claude Gachet, de Siviriez, de son obligation envers le clergé

Antoine de Saint-Bernard, chapelain de Romont, décharge Claude Gachet, fils d'Antoine Gachet, de Siviriez, de son obligation de trente livres qu'il doit au clergé, à raison d'un cens annuel de 30 sous (= 30 gros). Document intéressant qui atteste du changement politique intervenu avec le passage de Romont dans le giron fribourgeois. Premièrement le châtelain de Romont (ce n'est pas encore un bailli) est un bourgeois de Fribourg. Deuxièmement la monnaie a changé puisqu'on parle de gros au lieu de sou. Enfin la datation précise que le début de l'année est pris à l'Annonciation, ce qui augure que la pratique de la chancellerie fribourgeoise n'était pas la même que celle en vigueur à Romont.

"Ego dominus Anthonius de Sancto Bernardo, cappellanus Rotondimontis, notum facio universis… / … promisi et harum tenorem promitto honesto viro Glaudio Gaschet, filio Anthonii Gaschet, de Syuriez presenti, stipulanti et recipienti pro se et / suis … iuramento meo … et sub expressa ac ypothequa obligatione omnium … bonorum meorum … / dictum Glaudium Gaschet et suos heredes … semper et perpetue degravare quittosque illesos et immunes servare erga venerabiles dominos cappellanos venerabilis cleri Rotondimontis ac procuratores eiusdem / … de triginta libris bonis, qualibet libra valente viginti grossis bonis monete cursibilis in patria Vuaudi pro principali ac de triginta solidos monete antedicte census debitis / annualiter eidem clero per dictum Glaudium Gaschet seu per dictum Anthonium Gaschet eius patrem pro dictis triginta libris necnon ipsum Glaudium Gaschet de obligatione de eisdem triginta libris et de censu debito pro eisdem infra / proximum futurum festum sancti Andree … inde sibi dicto Glaudio Gaschet et suis … / plenaria et integra restitutione per me et meos sibi fienda. Et iuro dominusque ego prefatus Anthonius de Sancto Bernardo, degravator, iuramento meo quo supra, contra premissa non facere … // … usus facti consuetudinis et statutorum novorum et veterum patrie locique … // … Datum die vigesima quarta februarii, anno Domini millesimo qingentesimo trigesimo octavo ad [ab] annuntiatione dominca sumpto.".Saint-Bernard Antoine de, chapelain de Romont; Gachet Claude, fils d'Antoine Gachet, de Siviriez; Thorimbert Thaddée, bourgeois de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Schneuwly Hans, bourgeois de Fribourg, châtelain de Romont; Gachet Antoine, de Siviriez

Ergebnisse: 21 bis 30 von 114