Affichage de 1719 résultats

Description archivistique
Fonds ancien de la paroisse et du clergé
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Béatrice Regis lègue un cens au clergé de Romont

… Béatrice, fille de feu Rolerius Regis bourgeois de Romont, saine d'esprit mais malade {de corps} lègue au clergé de Romont cinq sous lausannois de cens pour célébrer cinq messes de requiem pour le repos de son âme et de celle de feu son mari Rolet dit Lancus. Le cens est à percevoir annuellement à la saint André. Il est assigné sur sa grange avec jardin à l'arrière de ladite grange, sise hors de la Porte de Lussy à côté de la fontaine de la route de la Chenaleta au sud. De même elle assigne ces cinq sous de cens sur trois poses de terre sises ? Et une autre pose de terre se trouvant aux Echelettes à côté de la terre des héritiers de Girard Regis au sud et la terre desdits religieux {d'Hauterive?} au nord …
Ces cinq sous de cens peuvent être rachetés par son petit-fils ou neveu Jean [Regis?] pour le montant de 100 sous lausannois..Regis Béatrice, fille de feu Rolerius Regis bourgeois de Romont, veuve de Rolet dit Lancus [Laucus]; Clergé de Romont; Gaula Rolet, de Romont, clerc juré de la châtellenie de Romont; Regis Rolerius, bourgeois de Romont; Lancus [Laucus] Rolet dit (d); Blonay Nycod de, chevalier (miles), châtelain de Romont

Bède et Augustin, Commentaires sur les Lettres de saint Paul. T. III, Iodocus Baadius Ascensius, 1522

Tomus tertius / continens collectanea venerabilis Bede presbyterii in epistolas di-/vi Pauli apostoli, ex operibus sanctissimi & doctissimi ecclesie catholi/ce episcopi & doctoris, Augustini. In qua lucubratione nescias uter ma(iore sit laude dignus: Augustinusne, qui tanta diligentia ipsas episto-/las perlegerit, ut in earum singulas fere sententias glossemata condigna,/ aliud licet agens emiserit: An vero Beda, qui eadem tam studiose, tamquam/ apposite collegerit. / gravure qui montre l'atelier d'imprimerie de Ascensius avec inscription "prelum ascensianum". / Vaenundatur hic quoque Iodoco Badio Ascensio, & Ioanni Par/vo, ad hoc opus, sociis.
La page titre est encadrée dans une magnifique gravure montrant un "temple" avec un clerc lisant au fronton.
Préface de Gaufridi Bouffardi Cenomani Theologoris minimi ad Petrum Securibilem Sacrarum, arcehvêque de Rouen
Initiales historiées. Encre noire
fol. 336: colophon: In chalcographia Iodoci Badii Ascensii:/impensis communibus ipsius, & Ioannis/ Parvi: ad Idus Febr. Anno supputatione / Romana. MDXXII. / Deo gratiae.
Reliure en cuir estampé sur carton plus récente que le livre.
Notes mss. [Fol 19r]; fol. I & 3

Ex libris: couverture verso: Jos. Deÿ curati in Romont 1719
Ex libris page titre: e libris Dionysii Corronii [Corromi] Regii professoris
page index: Jos. Deÿ curati in Romont 1719.Bède; Augustin saint; Bade Ascensius Iodocus, imprimeur éditeur à Paris; Thomas de Prato [Pré], évêque de Clermont; Bade Ascensius Iodocus, imprimeur éditeur à Paris; Parvu Ioannes; Paul saint, apôtre; Pierre, archidiacre de Rouen; Bouffardus Cenomanus Gaufridus, théologie minime

Benoît de Montferrand évêque de Lausanne remet la chapelle Saint-Etienne en l'église de Romont au chapelain Henri Collecti

Benoît de Montferrand évêque de Lausanne remet la chapelle Saint-Etienne en l'église paroissiale de Romont à la charge du chapelain Henri Collecti, familier et commensal de l'évêque. Cet acte s'adresse au clergé de Romont qui a laissé vacant l'autel de Saint-Etienne.. Evêque de Lausanne; Montferrand Benoît de, évêque et comte de Lausanne; Collecti Henri, chapelain;

Berthod Coti, curé de Villaz, accense des terres à Perrod Curyni [Turyni] de Lussy

Berthod Coti, curé de Villaz, au nom de l'Eglise de Villaz, accense des terres à Perrod Curyni [Turyni] de Lussy dans la dîmerie de Villaz, soit à Villaz et à Lussy.
Le cens se monte à 22 sous et un chapon par an jusqu'à la fin de la vie de Berthod. Il se compose de plus de 3 fauchées de pré et de plus de 12 poses de terre.. Villaz, Eglise de; Coti Berthod, curé de Villaz; Curyni [Turyni] Perrod, de Lussy; Compatris [de Berchier] Guillaume, de Berchier, clerc juré de la châtellenie de Romont; Musardi Richardus, chevalier [miles], châtelain de Romont; Hauterive religieux de; Villa Pierre de, donzel

Berthod Coti, curé de Villaz, reconnaît tenir un cens de Jaquet Lupi au Biolex à Villaz

Berthod Coti, curé de Villaz, reconnaît tenir un cens annuel à titre viager de 2 sous de Jaquet Lupi de Lussy. Le cens est pris sur deux poses de terres sises au Biolex à Villaz dont les confins sont la "via publica Friburgi", les "religiosi Alterippe" et le chevalier Aymon de Chastonay.. Villaz, Eglise de; Coti Berthod, de Romont, curé de Villaz; Lupi Jaquet, de Lussy; Compatris [de Berchier] Guillaume, de Berchier, clerc juré de la châtellenie de Romont; Gusardi [Musardi] Richardus, chevalier [miles], châtelain de Romont; Hauterive religieux de; Chastonay Aymon de, chevalier [miles]

Berthod Coti, curé de Villaz, vend un cens annuel au Clergé de Romont

Berthod Coti, curé de Villaz-St-Pierre vend un cens annuel valant 16 sous et 6 deniers pour le prix de 11 livres au Clergé de Romont représenté par Guillaume Martin, procureur dudit clergé. Les 11 livres découlent de legs: 9 livres furent léguées au clergé par Pierre Glanna de Romont, prêtre; 20 sous par Perrissone Dorery; 20 sous par la dite Gacheta. Berthod assigne ce cens annuel sur sa maison sise dans le bourg de Romont, à côté de la Porte de Lussy et sur un pré qui se situe dans le territoire de Lussy.
"Ego Berthodus Coti, curatus de Villa prope Rotundummontem notum facio universis … / … vendidi, vendo et debeo ac me vendidisse et debere confiteor per presentes domino Vuilliermo Martini de Rotundomonte presbitero, pro-/-curatori ac procuratorio nomine et ad opus cleri Rotundimontis, sexdecim solidos et sex denarios bonorum lausannensium census, videlicet pro undecim libris / bonorum lausannensium quas a dicto procuratore habui et recepi in bona pecunia numerata et ob causam iusti pretii venditionis predicte. Quarum novem / libre sunt de legato domini Petri Glanna de Rotundomonte presbiteri, et viginti solidi de legato Perrissone Dorery, et residui viginti / solidi de legato dicte Gaschetaz. Quosquidem sexdecim solidos et sex denarios lausannensium census predictos, ego prefatus Berthodus / teneor et promicto pro me et meis heredibus, iuramento meo supra Sancta Dei Evangelia corporaliter prestito et sub expressa obligatione omnium bonorum / meorum mobilium et immobilium presentium et futurorum quorumcumque solvere prefato procuratori qui nunc est et qui pro tempore fuerit nomine quo / supra aut suo nuntio latori presenti annuatim et perpetue in festo beati Andree apostoli. Et eundem censum pono et affecto pro me et meis / heredibus … supra domum / meam sitam in Burgo Rotundimontis iuxta Portam de Lussie, iuxtam domum domini Hugonis Pahu a parte orientali et carreriam publicam a parte / occidentali. Item supra pratum meum quod aquisivi a Iohannodo Regis, burgense Rotundimontis, et Aymoneta uxore Vuilliermi de Fellens / domicelli, situm in territorio de Lussie en Boschet Ferra iuxta pascuam et pratum Hospitale Rotundimontis a prate boree cum suis fondis …".Coti Berthod, curé de Villaz; Clergé de Romont; Martin Guillaume, de Romont, prêtre, procureur du Clergé de Romont; Compatris [Compère] Guillaume, de Berchier, clerc juré de la châtellenie de Romont; Neuchâtel Girard bâtard de, chevalier (miles), châtelain de Romont; Glanna Pierre (d), de Romont, prêtre; Dorery [Dorier] Perrissone (d); Gaschetaz dite (d); Pahu Hugo, chapelain; Regis Jeannod, bourgeois de Romont; Fellens Aymoneta, épouse de Guillaume de Fellens; Hôpital de Romont; Fellens [Ferlens] Guillaume de, donzel

Biblia

Ex-libris fol 1: "prima pars biblie Wilhelmi de Loussen paterni [patrui] mei ipsi quinta die / in notavit 1498.
Commentaires et renvois manuscrits. Cette bible ne contient pas les Evangiles mais se termine par les Psaumes.
Il semble manquer la page de titre.
C'est un incunbale.
Reliure en cuir sur ais de bois

foliation manuelle et postérieure.

Billet mentionnant comment le procureur est investi de cent écus à son entrée en charge dès 1826.

"En 1826 dans le courant du mois de mars, le vénérable clergé de Romont voulant faciliter à Monsieur le procureur le paiement des grands frais qui pèsent sur lui depuis bien des années, a décidé qu'à l'avenir il recevroit de son prédécesseur cent écus en commençant la procure; c'est Dom Moret ladite année, qui a joui le premier de cet avantage; le 1er avril Mr Blanc Senior du clergé lui a remis cent écus provenants du produit de la sixième place pendant sa vacance".
Cela veut-il dire qu'il y avait 6 prêtres rémunérés à Romont ?. Clergé de Romont; Clergé de Romont; Moret, procureur du clergé de Romont; Blanc Senior, ancien procureur du clergé de Romont

Résultats 141 à 150 sur 1719