Romont, église paroissiale

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

Romont, église paroissiale

Termes équivalents

Romont, église paroissiale

Termes associés

Romont, église paroissiale

14 Description archivistique résultats pour Romont, église paroissiale

14 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

Reconnaissance par Girard, fils de feu Perronerius de Fellens, donzel, du legs fait par son père à l'église de Romont d'un cens annuel.

Reconnaissance par Girard, fils de feu Perronerius de Fellens, donzel, du legs fait par son père à l'église paroissiale de Romont d'un cens annuel de 3 sous (elemosina: donation pieuse). Après la mort de Girard, c'est sa fille Marguerite, épouse de Jaquet de Billens donzel ainsi qu'à ses héritiers, que revient le paiement du cens. C'est l'official de la curie de Lausanne qui certifie l'acte de testament de Girard et qui fait rédiger et certifier l'acte par Guidon dit de Bourgogne, de Vevey, clerc de la curie.. Fellens Girard de, fils de feu Perronerius, donzel; Fellens Girard de, fils de feu Perronerius, donzel; Eglise de Romont; Bourgogne Guidon dit de, de Vevey, clerc de la curie de Lausanne; official de la curie de Lausanne; Billens Jaquet de, donzel; Fellens Marguereta de, fille de Girard de Fellens, épouse de Jaquet de Billens; Fellens Perronerius (d)

Clausule du testament de Perrod d'Autigny, bourgeois de Romont, qui lègue 10 sous lausannois à l'église de Romont pour son anniversaire.

Perrod d'Autigny, bourgeois de Romont, lègue 10 sous lausannois à l'église de Romont. Cette donation est à donner par un cens annuel de 6 deniers lausannois pour son anniversaire qui doit être célébré dans l'église de Romont. C'est le sire Girard, coseigneur de Molleres, donzel, bailli de Vaud et châtelain de Romont qui fait rédiger l'acte par Rolet Gaula, puis par Antoine Boschard, après la mort de ce dernier. Rolet Gaula a relevé le protocole de l'acte tandis qu'Antoine Boschard l'a rédigé et scellé.. Autigny Perrod de, bourgeois de Romont; Autigny Perrod de, bourgeois de Romont; Eglise de Romont; Gaula Rolet, de Romont, clerc de la châtellenie de R; Boschard Antoine, de Romont, notaire; Girard, donzel, coseigneur de Molleres, bailli de Vaud, châtelain de R;

La paroisse de Romont incorpore celle de Cudrefin

Le document concerne la paroisse et il semble que l'affaire soit réglée par les dirigeants de la commuanuté des habitants, les autorités savoyardes plus que par les clergés concernés.
L'acte comporte les sceaux du châtelain de Romont et de la châtellenie de Cudrefin.
L'incorporation a lieu devant l'assemblée, la diète de chacune des deux villes. Il faut vérifier le sens de ce terme de "dieta" dans les documents savoyards ou dans l'usage du diocèse de Lausanne.

transcription

In nomine Sancte et Individue Trinitatis amen. Ego Guilliermus Renaud comendator, judicus et gubernator de consules et communitas ville et loci Rotondimontis Lausannensis diocesis parte ex una ad sonum campanae more solito convocati nomine ville et communitatis predicti loci Rotundimontis consulente et consilium communale facientes et tenenens pro rectis infrascriptis ville predicte negocis peragendis et de bono in melius exercendis reformandis unanimes nemine contradicente discordante quomodolibet se opponente mutuo consensu maxime dictus comendator de laude ? Et voluntate communi nostrum consulem burgensium et incolarum ville predicte Rotundimontis et nos Uldrisetus Jamyn sindicus et gubernator consules burgenses et incole ville et loci Cudriffini ejusdem lausannensis diocesis partibus ex altera, universis et singulis modernis pariter et posteris fieri voluimus manifestum siquidemque notum quod cum inter nos partes predictas differentie confrontesie et liber fuissent et essent in tantum succitate ? et ex orte quo ex illis multa dampna mala scandalla et pericula se in eis presentatium fuisset subsequintam fuissent corde ergo revolventes cuncta bona et comoda possent missionesque et scandalla evitari si dicte differencie inter nos partes predictas possent amicabiliter sed rei et pi[ne]cessitari ad futura dampna prevenienda graves quoque et immerabiles missiones et experitandas necnon causas originis humei lios et differentie contantum potuerimus extirpandas contractu ergo et ortatu amicabili seretabilia militio[ne] transigiminus acceptaminus, conclusimus et conneminus tenoremque presentium libertatum jus suum ? accepimus, concludimus, firmamus et omnia tansigimus pro nobis et nostras partium predictarum successores omnes in modis forma et cum partes capitulis et articulis inferius particulariter declaratis sive

  1. paix, concorde et amour entre les deux parties
  2. nos dieta Rotunidmontis voluimus et concedimus pro dieti vicini et amici mei de Cudreffino haberant prerogativas et fuit primi absque aliquo impedimento per nos eis quommodo fiende ad impetrandum, postulandum et supplicandum ab illustrissimo principi et domino nostro sabaudie duci com[es] excellentissimam ducationem conservet altissimus seu successor et posteritati ejusdem collaboratione et p- ? rectoris : in prima cappellania vacante trium capellaniarum in parriochiali ecclesia Beate Marie Virginis de Rotundimonte fundatarum una videlicet in honore et sub vocabulo Sancti Stephani, altera sub vocabulo Sancti Nicolay et reliqua sub vocabulo beate Anne per nos predictos de Rotundimonte seu clerum nostrum prelibato domino nostro duci druatarum et permutatar (-e ou –um) in recompensam et pro canonica unione et incorporatione parrochialium ecclesiarum Beate Marie Virginie loci preditcti Rotundimontis et Sancti Theodoli de Cudreffino jurumque …. Commune de Romont; Communauté de Cudrefin; Renaud Guillaume; commandeur, syndic, gouverneur des consuls et de la communauté de Romont; Jamyn Uldriset, syndic, gouverneur des consuls de Cudrefin; Habitants de Romont et Cudrefin; Molendino Pierre de, clerc, de Romont; Pontherosaz Louis de, donzel, châtelain de Cudrefin; Musy Bernard, châtelain de Romont; Charles, duc de Savoie

Supplique du clergé de Romont pour toucher la dîme des légumes due à la cure de Siviriez

La cure de Siviriez doit toucher la dîme des légumes à Drognens, Chavannes-les-Forts, Siviriez et Villaraboud alors que les seigneurs desdits lieux touchent la dîme des blé, froment et avoine. Cette supplique vise à rendre à la cure de Siviriez les biens qui lui reviennent selon les actes anciens:Antoine Gattan en 1648, Claude des Granges en 1602, Henri Michon en 1551.. Clergé de Romont; Fribourg, L.L. E.E. de la ville de; Granges des, banneret, seigneur de Chavannes-les-Forts; Malliard, bourgmestre, seigneur de Drognens
; Diesbach de, seigneur de Siviriez; Alt Prothaisus, chancelier, de l'Hôpital de Vevey

Dossier comprenant les décisions de l'évêque pour obliger le clergé de Romont de payer le chœur de l'église de Villaz

Ce dossier comprend un ensemble de pièces (plusieurs lettres) dont la plupart émane de l'évêché. Ces pièces montrent que le clergé de Romont ne peut se subsituer aux frais engendrés par la reconstruction du chœur de l'église de Villaz. L'Eglise de Villaz a éeé détruite avant 1833.. Evêque de Lausanne; Yenni Pierre-Tobie, évêque de Lausanne et de Genève; Clergé de Romont;

Résultats 1 à 10 sur 14