22 Treffer anzeigen

Archivische Beschreibung
Archives de la paroisse de Romont Romont (FR) Obligations
Erweiterte Suchoptionen
Druckvorschau Ansicht:

Le clergé reconnaît une dette envers Claude Genoz, lieutenant de Vuadens

Le clergé de Romont représenté par son procureur, le prêtre Nicolas Blanc ainsi que par son doyen et curé, Claude Clément, reconnaît devoir la somme de 1125 florins (chaque florin valant 4 batz) à Claude Genoz, lieutenant de Vuadens. Cette somme est due suite à un accord prononcé lors d'un procès pour la succession de dom Jean Chaufflon, prieur de Semsales.
Le document fait état d'un acompte déjà payé de 312 florins, 6 gros petits..Blanc Nicolas, prêtre, procureur du clergé de Romont; Clément Claude, curé et doyen de Romont; Genoz Claude, lieutenant de Vuadens; Brayer Antoine, notaire de Romont; Pittet François l'aîné, bourgeois de Romont; Renaud [Reynaud] Jacques, bourgeois de Romont; Tercier Jacques, fils de Gros Aymon Tercier, de Vuadens; Tercier Aymon Gros (d), de Vuadens; Chaufflon Jean, prieur de Semsales

Pierre Myevellaz, de Rossens, vend un cens au clergé de Romont

Pierre Myevellaz, fils de Jean Myevellaz, de Rossens, cohéritier de feu Claude Myevellaz son oncle, lui vivant bourgeois de Romont, vend le cens que son oncle a donné au clergé de Romont dans son testament pour le salut de son âme. Il vend ce cens annuel valant en tout 50 florins petit poids moyen. Il s'oblige envers le clergé à un cens annuel de 30 gros. Il promet de payer le cens sous la spéciale obligation et hypothèque d'un morceau de clos sis au finage de Villarimboud, au lieu-dit de la Perralausaz, à côté de la route publique. Le clos est délimité par celui de Claude Dogoz [D'ogoz ou Dougoud] au sud, celui de François Dogoz [D'ogoz ou Dougoud] à l'est, et de tous les autres biens de Pierre Myevellaz. Il paiera le cens à la Saint-André jusqu'au rachat de l'obligation..Myevellaz Pierre, fils de Jean Myevellaz, de Rossens, neveu et cohéritier de Claude Myevellaz; Clergé de Romont; Frossard Nycod, chapelain, doyen du clergé de Romont; Moynat [Moennat, Moenat] Jacques, bourgeois de Romont, notaire; Myevellaz Jean, de Rossens; Myevellaz Claude (d), bourgeois de Romont

Les époux François et Perronnette Mochuz [Moschoz] vendent un cens au Clergé de Romont

François Mochuz [Moschoz] et son épouse Perronnette, fille de feu Jean Casiez, bourgeois de Romont, vendent un cens annuel de 30 sous d'une valeur de 30 livres à Pierre Rossier, chapelain, procureur du Clergé de Romont. Le cens était perçu sur une maison avec courtil.
"Nos Franciscus Mochuz et Perroneta eius uxor, filia quondam Iohannis Casiez, burgensis / Rotundimontis, notum facimus … quod cum nos predictis coniuges annualiter tenemur / venerabili clero Rotondimontis in triginta solidos census lausannensium bonorum pro triginta libris monete predicte / sitis super domo quadam una cum cultili retro tendenti ad viam de Bossonet in villa Rotondimontis / quae quondam fuit Iohannis Casaz subsequenter Francisco eius filio, iusta domum que quondam fuit Iohannis Martini / a borea et cultile prius domum nobilis Gregorii de Rovereaz cum cultili a vento, via de Bossonet ab / oriente et carreria publica ville ab occidente … Nunc est quod nos predicti / coniuges … predictam domum / cum cultili … cedimus …".Mochuz [Moschoz] François, bourgeois de Romont; Mochuz [Moschoz]- Casiez Perronette, fille de Jean Casiez, épouse de François Mochuz [Moschoz]; Clergé de Romont; Rossier [Rosseri] Pierre, chapelain, procureur du Clergé de Romont; Ferro Pierre de, notaire juré de la châtellenie de Romont; Estavayer [Staviaco] Antoine de, seigneur de Villargiroud, châtelain de Romont; Casiez Jean (d); Roverea Georges de, noble; Casaz Jean; Casaz François, fils de Jean Casaz; Martini Jean

Berthod Coti, curé de Villaz, vend un cens annuel au Clergé de Romont

Berthod Coti, curé de Villaz-St-Pierre vend un cens annuel valant 16 sous et 6 deniers pour le prix de 11 livres au Clergé de Romont représenté par Guillaume Martin, procureur dudit clergé. Les 11 livres découlent de legs: 9 livres furent léguées au clergé par Pierre Glanna de Romont, prêtre; 20 sous par Perrissone Dorery; 20 sous par la dite Gacheta. Berthod assigne ce cens annuel sur sa maison sise dans le bourg de Romont, à côté de la Porte de Lussy et sur un pré qui se situe dans le territoire de Lussy.
"Ego Berthodus Coti, curatus de Villa prope Rotundummontem notum facio universis … / … vendidi, vendo et debeo ac me vendidisse et debere confiteor per presentes domino Vuilliermo Martini de Rotundomonte presbitero, pro-/-curatori ac procuratorio nomine et ad opus cleri Rotundimontis, sexdecim solidos et sex denarios bonorum lausannensium census, videlicet pro undecim libris / bonorum lausannensium quas a dicto procuratore habui et recepi in bona pecunia numerata et ob causam iusti pretii venditionis predicte. Quarum novem / libre sunt de legato domini Petri Glanna de Rotundomonte presbiteri, et viginti solidi de legato Perrissone Dorery, et residui viginti / solidi de legato dicte Gaschetaz. Quosquidem sexdecim solidos et sex denarios lausannensium census predictos, ego prefatus Berthodus / teneor et promicto pro me et meis heredibus, iuramento meo supra Sancta Dei Evangelia corporaliter prestito et sub expressa obligatione omnium bonorum / meorum mobilium et immobilium presentium et futurorum quorumcumque solvere prefato procuratori qui nunc est et qui pro tempore fuerit nomine quo / supra aut suo nuntio latori presenti annuatim et perpetue in festo beati Andree apostoli. Et eundem censum pono et affecto pro me et meis / heredibus … supra domum / meam sitam in Burgo Rotundimontis iuxta Portam de Lussie, iuxtam domum domini Hugonis Pahu a parte orientali et carreriam publicam a parte / occidentali. Item supra pratum meum quod aquisivi a Iohannodo Regis, burgense Rotundimontis, et Aymoneta uxore Vuilliermi de Fellens / domicelli, situm in territorio de Lussie en Boschet Ferra iuxta pascuam et pratum Hospitale Rotundimontis a prate boree cum suis fondis …".Coti Berthod, curé de Villaz; Clergé de Romont; Martin Guillaume, de Romont, prêtre, procureur du Clergé de Romont; Compatris [Compère] Guillaume, de Berchier, clerc juré de la châtellenie de Romont; Neuchâtel Girard bâtard de, chevalier (miles), châtelain de Romont; Glanna Pierre (d), de Romont, prêtre; Dorery [Dorier] Perrissone (d); Gaschetaz dite (d); Pahu Hugo, chapelain; Regis Jeannod, bourgeois de Romont; Fellens Aymoneta, épouse de Guillaume de Fellens; Hôpital de Romont; Fellens [Ferlens] Guillaume de, donzel

Peter Manod, maçon, à Romont vend un cens annuel et perpétuel au Clergé de Romont

Peter Manod, résident à Romont, maçon vend un cens annuel valant 30 gros lausannois pour le prix de 50 florins au Clergé de Romont, représenté par Jacques Grivet, chapelain et procureur du Clergé de Romont. Ce capital a été constitué pour que Peter Manod puisse acheter la maison de Jean Rey, maçon à Romont. La maison est sise à Romont au rang devant la Glâne, entre les maisons du noble Jean Musy et d'Antoine Mettraux..Manod Peter, à Romont, maçon; Clergé de Romont; Grivet Jacques, chapelain, procureur du Clergé de Romont; Brayer, bourgeois de Romont, notaire; Fragnière François, bourgeois de Romont; Rollier Pierre, de Bramaffan (hameau de Villaraboud); Rey Jean, à Romont, maçon; Musy Jean, noble; Mettraux Antoine

Antoine de Saint-Bernard, chapelain de Romont, décharge Claude Gachet, de Siviriez, de son obligation envers le clergé

Antoine de Saint-Bernard, chapelain de Romont, décharge Claude Gachet, fils d'Antoine Gachet, de Siviriez, de son obligation de trente livres qu'il doit au clergé, à raison d'un cens annuel de 30 sous (= 30 gros). Document intéressant qui atteste du changement politique intervenu avec le passage de Romont dans le giron fribourgeois. Premièrement le châtelain de Romont (ce n'est pas encore un bailli) est un bourgeois de Fribourg. Deuxièmement la monnaie a changé puisqu'on parle de gros au lieu de sou. Enfin la datation précise que le début de l'année est pris à l'Annonciation, ce qui augure que la pratique de la chancellerie fribourgeoise n'était pas la même que celle en vigueur à Romont.

"Ego dominus Anthonius de Sancto Bernardo, cappellanus Rotondimontis, notum facio universis… / … promisi et harum tenorem promitto honesto viro Glaudio Gaschet, filio Anthonii Gaschet, de Syuriez presenti, stipulanti et recipienti pro se et / suis … iuramento meo … et sub expressa ac ypothequa obligatione omnium … bonorum meorum … / dictum Glaudium Gaschet et suos heredes … semper et perpetue degravare quittosque illesos et immunes servare erga venerabiles dominos cappellanos venerabilis cleri Rotondimontis ac procuratores eiusdem / … de triginta libris bonis, qualibet libra valente viginti grossis bonis monete cursibilis in patria Vuaudi pro principali ac de triginta solidos monete antedicte census debitis / annualiter eidem clero per dictum Glaudium Gaschet seu per dictum Anthonium Gaschet eius patrem pro dictis triginta libris necnon ipsum Glaudium Gaschet de obligatione de eisdem triginta libris et de censu debito pro eisdem infra / proximum futurum festum sancti Andree … inde sibi dicto Glaudio Gaschet et suis … / plenaria et integra restitutione per me et meos sibi fienda. Et iuro dominusque ego prefatus Anthonius de Sancto Bernardo, degravator, iuramento meo quo supra, contra premissa non facere … // … usus facti consuetudinis et statutorum novorum et veterum patrie locique … // … Datum die vigesima quarta februarii, anno Domini millesimo qingentesimo trigesimo octavo ad [ab] annuntiatione dominca sumpto.".Saint-Bernard Antoine de, chapelain de Romont; Gachet Claude, fils d'Antoine Gachet, de Siviriez; Thorimbert Thaddée, bourgeois de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Schneuwly Hans, bourgeois de Fribourg, châtelain de Romont; Gachet Antoine, de Siviriez

Les époux Rolet et Jeannette Marionat de Chavannes-les-Forts vendent un cens au clergé de Romont

Rolet Marionat de Chavannes-les-Forts et son épouse Jeannette vendent au Clergé de Romont représenté par Michel de Brent, prêtre, procureur du Clergé de Romont, un cens annuel d'une valeur de 2 sous lausannois pour la somme de 40 sous lausannois. Les époux s'engagent à rembourser l'obligation en payant le cens annuel de 2 sous. Ils prennent comme fidéjusseur de cette vente obligataire Jean Martinod de Villaraboud..Marionat Rolet, de Chavannes-les-Forts; Marionat Jeannette, épouse de Rolet Marionat de Chavannes-les-Forts; Clergé de Romont; Brent Michel de, prêtre, procureur du Clergé de Romont; Chat Jean, de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Châtonnaye Jacques de, donzel, châtelain de Romont; Martinod Jean, de Villaraboud

Aymon Alamant, bourgeois de Romont vend un cens au Clergé de Romont

Aymon, fils de Cristin Alamand, bourgeois de Romont, vend un cens annuel valant 30 sous lausannois au Clergé de Romont, représenté par Jean Perrochy, chapelain procureur du Clergé de Romont. Le prix de la vente est de 20 livres lausannoises (= 400 sous). Ce cens annuel est un legs fondé par Berthola d'Illens et de Jaquet de Sassel, parents de Jean Dronca, chapelain. Aymon Alamant a vendu ce cens et reçu les 20 livres en numéraire qu'il s'engage à rendre à raison du cens annuel indiqué..Alamant Aymon, fils de Cristin Alamant, bourgeois de Romont; Clergé de Romont; Perrochy Jean, chapelain, procureur du Clergé de Romont; Chamos François, de Romont, notaire juré de la châtellenie de Romont; Glérens André de, sire de Glérens, donzel, châtelain de Romont; Illens [Yllens] Berthola de (d); Sassel Jaquet de (d); Dronca Jean, chapelain, clergé de Romont

Petremand Joffrey, clerc et bourgeois de Romont, achètent deux maisons au clergé de Romont

Petremand Joffrey, clerc et bourgeois de Romont, achète deux maisons au clergé de Romont représenté par Antoine Masaleri, curé de Villaraboud, procureur du clergé. Le prix de la vente est fixé à 36 livres que Joffrey devra remettre au procureur à la saint André. S'il ne parvient pas à payer cette somme à cette date, il devra payer dès le lendemain un cens annuel de 36 sous lausannois. Les maisons se trouvent dans le bourg de château de la ville de Romont.

Ego Petermandus Iofreri, clericus et burgensis Rotnodimontis … / debeo et me debere et solvere teneri pro me et meis heredibus … confiteor egregio viro dompno Anthonio Masaleri, curat de Villaraboz, procuratori ac procuratore nomine venerabilis / Cleri Rotondimontis … videlicet triginta sex libras lausannensium bonorum nomine et e causa emptionis ? Duarum domorum sive casalium sum suis ortis retro sitis et / iacentibus in burgo castri ville Rotundimontis quarum una est iusta [iuxta] domum et ortum quam quondam fuit Guilliermi Geneti a borea, domum et ortum Iacobi de Balmis, clerici de Rotondimontis a vento, carreriam publicam ville / ab oriente et menia ville retro ab occidente; alia vero est iusta domum et ortum Petri Vuarnoz a borea et casale seu domum Anthonie Vuarnaz a vento, carreriam publicam ab oriente et menia/ ville retro ab occidente. … Ego dictus Petermandus debitor solvere teneor et promitto pro me ….Joffrey [Ioferi] Petremand [Petermandus], bourgeois de Romont, clerc; Clergé de Romont; Masaleri Antoine, curé de Villaraboud, procureur du Clergé de Romont; Ferro Pierre de, notaire juré de la curie de l'Official du décanat de Vevey; Reynaud Antoine, de Cottens; Moret Pierre; Official de la curie du décanat de Vevey

Jean Salvin le jeune de Siviriez vend un cens au Clergé de Romont

Jean Salvin junior de Siviriez vend un cens annuel valant 4 sous lausannois pour le prix de 4 livres à Jean Gachet, chapelain de Siviriez, procureur du vénérable Clergé de Romont. Ce cens résulte d'une donation faite au Clergé par Nicod Chevalle, bourgeois de Romont, pour faire célébrer son anniversaire. Jean Salvin s'engage à remourser le cens annuel à la saint André..Salvin Jean junior, de Siviriez; Clergé de Romont; Gachet Jean, chapelain de Siviriez, procureur du Clergé de Romont; Cati [Chat] Pierre, de Romont, curé d'Ecuvillens, clerc juré de la châtellenie de Romont; Paccot Bertrand, donzel, châtelain de Romont; Chevalle Nicod (d), bourgeois de Romont

Ergebnisse: 1 bis 10 von 22