Affichage de 253 résultats

Description archivistique
Archives de la paroisse de Romont Achat / Vente
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Les époux Claude et Perroneta Wanyeret dit Odolliet vendent une vigne à Cully au clergé de Romont

Claude Wanyeret dit Odolliet, et son épouse Perroneta, vendent une vigne sise dans le vignoble de Cully, au clergé de Romont, représenté par Jean Allamand, chapelain, procureur du clergé. Le prix de la vente est de 94 florins or de petit poids, valant chacun 12 gros. L'acte est daté depuis la Nativité du Christ, ce qui atteste que le notaire n'est pas vaudois puisqu'il pratique selon un calendrier qui n'est pas celui de la chancellerie épiscopale d'alors.

In nomine Domini amen. Anno a nativitate Domini sumpto, currenti / millesimo quatercentesimo nonagesimo octavo, indictione prima eodem anno sumpta, et die sexde-/-cima mensis ianuarii, per hoc opus presens publicum … / manifestum quod, coram me notario subscripto et testibus subnominatis … / … vir Glaudius Wanyeret dictus Odolliet habituto de Lausanna nec non Perroneta eius uxor, de laude / et auctoritate dicti Glaudii … / … vendunt pro se et suis … / … et concedunt videlicet venerabili viro domino Iohanni Allamandi, cappellano et procuratori / venerabilis cleri beate Marie de Rotondomonte presentibus et futuris … / videlicet unam posam vinee vel circa, sitam in vinobio de Cullie, loco dicto en laz Ruvinaz iuxta vineam nobillis et / potentis viri Iohannis de Menthon, domini de Conetaz aut suorum heredum a parte orientis et vento, et vineam Allerandro / Pronaz de Lausanna ab occidenti et vineam Iohannis Ioffrey de Lausanna et Iohannis Cunyollet de Riex a borea ….Wanyeret dit Odolliet Claude, de Lausanne; Wanyeret dit Odolliet Perroneta, épouse de Claude Wanyeret dit Odolliet; Clergé de Romont; Allamand Jean, chapelain, procureur du clergé de Romont; Matelli Louis, de Biella, notaire public impérial, juré du diocèse de Lausanne; Saint-Bernard Antoine, chapelain, membre du clergé de Romont; Burnyer Jacquenin [Jaqueninus]; Menthon Jean de, dominus de Conetaz (noble); Pronaz Alexandre, de Lausanne; Joffrey Jean, de Lausanne; Cunyollet Jean, de Riex

Jean d'Abatia, chapelain du clergé de Romont, achète une vigne à Cully au clergé de Romont

Jean d'Abatia, chapelain du clergé de Romont achète une vigne sise dans le vignoble de Cully au clergé de Romont, représenté par son procureur Pierre Carimbaud, son coadjuteur Antoine Jacaud et 9 autres membres du clergé.

Ego Iohanne de Abatia, cappellanus venerabilis cleri Rotundimontis notum facio universis presentibus et / futuris quod cum venerabilis dominus Petrus Carimbaux venerabilis cleri Rotondimontis, Anthonius Iacaud quoadiutor dicti cleri, Iohannes Roppraz / vicarius, Iacobus Iolyon, Ludovicus Signiodi, Iacobus Boree, Humbertus Monachi, Anthonius de Sancto Bernardo, Anthonius Rechardi alias Curini [Turini],/ Blasius Iolyon, Iohannes Dyn dicti venerabilis cleri Rotondimontis, omnes in capitulo congregati, sonitu campane, ut moris est, pro se et suis in eodem clero / successoribus quibuscumque, vendiderunt michi dicto Iohanni de Abatia, pro me et meis heredibus universis: videlicet unam bonam posam vinee / sitam in vinoblio de Cullie, loco dicto en laz Combaz, iuxta vineam curie Villete ex orienti et borea, desuper vineam liberorum Iacobi Chamaulx ex occidenti et vento, vineam Iohannis Chevrodi de Parteniaco a parte lacus, et vineam heredum quondam Petri de Cresto a parte inferiori unacum fondibus / … legitimo pretio sex viginti scutorum solis auri / cugini Regis Francie, quolibet valente quadraginta tribus grossis monete lausannensis per dictum venditorem a me dicto emptore habuisse confesse, constante? Littera dicte venditionis recepta…
Clause spéciale de rachat pour le clergé..Abatia Jean de, chapelain du clergé de Romont; Clergé de Romont; Carimbaud Pierre, procureur du clergé de Romont; Jacaud Antoine, coadjuteur du clergé de Romont; Ropraz Jean, vicaire de Romont; Jolyon Jacques, chapelain du clergé de Romont; Signiod Louis, chapelain du clergé de Romont; Michon, notaire; Boree Jacques, chapelain du clergé de Romont; Monachi Humbert, chapelain du clergé de Romont; Saint-Bernard Antoine; Richard alias Turin Antoine, chapelain du clergé de Romont; Jolyon Blaise, chapelain du clergé de Romont; Dyn Jean, chapelain du clergé de Romont

Aymonod Follat de Lutry vend une vigne à Pierre de Jour [Joux], prêtre, de Romont

Aymonod Follat, fils de Jaquet Follat couturier-tailleur, bourgeois de Lutry, vend, avec le consentement de son père et de son épouse Isabelle, un morceau de vigne sise à Lutry en Collonges, à Pierre de Joux, de Romont, prêtre, pour le prix de 26 livres laus.
Cet acte mentionne l'aumônier du prieuré bénédictin de Lutry comme possesseur d'une vigne dont le revenu était certainement affecté à l'entretien des peuvres du prieuré.

Ego Aymonodus Follat, filius Iaqueti Follat codurarii, burgensis Lustriaci notum facio universis / … quod ego … / … vendidi, vendo, deduco, tradidi et trado et concedo pro me et meis heredibus / de laude, de consillio et consensu dicti Iaqueti patris mei, et Ysabelle, uxoris mee, ac me vendidisse,/ dedisse, tradidisseque, et concessisse perpetuo … confiteor per presentes domino Petro douz Iour / de Roundomonte, presbitero, stipulanti et recipienti pro se et suis heredibus quibuscumque unum / morsellum vinee situm in territorio Lustriaci, loco dicto en Collonges, iuxta vineam Iohannis Crosserens [Crossens, Trosserens], clerici Lustriaci, a parte orientis, vineam Cristini Oguey a parte occidentis et superius, et vineam elemosinarii / prioratus Lustriaci inferius … / … Et hoc videlicet pro pretio viginti sex / librarum lausannensium bonorum quas a dicto domino Petro, emptore, habui et recepi in bona pecunia numerata … /// In cuius rei testimonium, nos officialis / curie Lausannensis … / relatas per Iohannem Alamandi de Rotundomonte, notarium dicte nostre curie iuratum … / / Datum vicesima octava die mensis decembris, anno Domini millesimo quatercentesimo tricesimo.Follat Aymonod, fils de Jaquet Follat, bourgeois de Lutry; Jour [Joux] Pierre de, prêtre, de Romont; Alamand Jean, de Romont, notaire juré de la curie de l'official de Lausanne; Follat Jaquet, bourgeois de Lutry, couturier (codurarius); Follat Isabelle, épouse d'Aymonod Follat; Oguey Christian; Crosserens [Crosserens] Jean; Prieuré de Lutry [et ses pauvres] OSB; Official de la curie de Lausanne

Pierre Guillaume alias Borgognon vend deux vignes au clergé de Romont

Pierre Guillaume alias Borgognon, de Lutry, vend deux vignes sises dans le vignoble de Lutry, au lieu-dit de Trez de plan de Chantamelluz et de [lacune dans le texte original] au clergé de Romont. Cette vente a lieu car le tenancier de la vigne ne peut plus la cultiver à cause de la cherté du temps - propter caristiam temporis. Pierre Borgognon vend ces vignes dont il tenait deux parts du fruit pour le prix de 9 livres lausannoises. Le clergé de Romont est représenté par Jacques Brocuz [Brotuz], procureur du clergé de Romont..Guillaume alias Borgognyon [Bourguignon - Borgognon] Pierre, de Lutry; Clergé de Romont; Brotuz [Brocuz] Jacques, procureur du clergé de Romont, autrefois chapelain de Chapelle-Vaudanne [Chapelle-sur-Moudon VD]; Cati [Chat] Pierre, curé d'Ecuvillens, juré de la curie du décanat de Vevey; Bromi [Broni] Jaquemin, de Cully; Tacheron Jean; Aussu [Assu] Jacques François; Official de la curie du décanat de Vevey

Amédée Trottet de Cully vend une maison à Cully au clergé de Romont

Amédée Trottet, de Cully, avec le consentement de son épouse Jeannette, vend une maison avec grange et courtil au clergé de Romont représenté par Guillaume Allamand, chapelain, procureur dudit clergé. La maison se situe à Cully "iuxta domum Henrici de Monterant superius, vineam Iohannis Muriset et curtile Vuilliermi Muriset inferius, carreriam publicam ex oriente et curtile … ". Le bien est vendu pour le prix de 89 livres lausannoises..Trottet Amédée, de Cully; Trottet Jeannette, épouse d'Amédée Trottet; Clergé de Romont; Allamand Guillaume, chapelain, procureur du clergé de Romont; Baulmes Jacques de,; Gueyles [Guryles] Claude de, donzel, châtelain de Romont; Muriset Jean; Monterant [Montheron] Henri de

Le Clergé de Romont vend un pré à Cully à Claude Cottet, habitant à Cully

Le clergé de Romont, représenté par François Forney, procureur dudit clergé, vend un pré sis à Cully dans la paroisse de la Villette au lieu-dit en Praz-Palley à Claude Cottet, habitant à Cully.
François Forestey, notaire, a mis au propre l'acte qui avait levé par feu son père Claude Forestey.. Clergé de Romont; Forney François, procureur du clergé de Romont; Michel Noël, chapelain, du clergé de Romont; Ramel Antoine, , chapelain, du clergé de Romont; Frossard Nicod, , chapelain, du clergé de Romont; Mestraulx Guillaume, chapelain, du clergé de Romont; Cottet Claude, à Cully; Forestey Claude (d), notaire du bailliage de Lausanne; Forestey François, fils de Claude Forestey, notaire du bailliage de Lausanne; Bidaulx Georges; Claude Joly; Cossonay François; Bailli de Lausanne

Otthonin de Vevey vend leur domaine foncier à Jacques Tissot, curé de Cudrefin

Otthonin de Vevey, bourgeois de Cudrefin, et son épouse Françoise, fille de feu Jaquet de Montet, vendent leur domaine foncier (nostrum insolidum) à Jacques Tissot, fils de feu Stéphane Tissot, bourgeois de Grandcour, maintenant curé de Cudrefin, pour le prix de 15 livres lausannoises. Il s'agit de deux seytorées de pré et de deux poses de terre, dans le territoire de Cudrefin..Vevey Otthonin de, bourgeois de Cudrefin; Vevey-Montet Françoise de, fille de Jaquet de Montet, épouse d'Otthonin de Vevey; Tissot Jacques, bourgeois de Grandcour, curé de Cudrefin; Alamania [Allemagne] Guillaume de, de Grandcour, clerc juré de la curie de l'Offcial de Lausanne; Catellani Guillaume (d), chapelain d'Estavayer-le-Lac, clerc juré de la curie de l'Official de Lausanne; Official de Lausanne; Barat Perrod, de Pegrant; Cambaz Jean; Ramus Guillaume; Montet François de

Louis Bidaul de Cully vend 2 morceaux de pré à Henriette, épouse de Jean de Gerdil

Louis Bidaul, de Cully, avec le consentement de sa femme Jaquette et de son fils François, vend deux morceaux de pré à Henriette, épouse de Jean de Gerdili, habitant au Crêt supérieur d'Epesses. Henriette n'est pas présente lors de la signature de l'acte, c'est son mari Jean qui la représente dans cette affaire. La vente se fait pour le prix de trente florins or de petit poids. Il vend les 2 prés pour 30 florins.

Ego Ludovicus Bidaul de Culie notum facio universis presentibus et futuris quod ego, non vi non / dolo … / … vendidi,/ vendo, dimisi, dimitto, concessi et concedo, et me pro me et meis heredibus quibuscumque, de laude et voluntate Iaquete,/ uxoris mee, et Francisci, fili mei, vendidisse . // … honeste mulieri Henriete, uxori Iohannis de Gerdili, residenti in Cresto superiori de Espesses absenti / tamquam presente nomine subscripto … ad opus dicte Henriete / … videlicet duos morcellos prati inferius limitatos quorum primus situs est in fenagio / parochie Villete, loco dicto en Prapaley iuxta ruale de Prapaley a parte occidentali, prati Petri Bugnyon et Iohannis / Levraz a parte inferiori, iter publicum tendens in Chauchirossaz a parte superiori, pascua communa a parte orientali. Item et / secundus morcellus prati situs est in eodem loco iuxta pratum Petri Bugnyon predicti superius et inferius pratum / Iohannis Levraz supranominati ex oriente et pratum prelimitatum ex occidente … / … Et hoc videlicet pro bono iusto / et legitimo pretio triginta florenorum auri parvi ponderis valente quolibet floreno dictorum florenorum duodecim / solidos lausannensium bonorum per me dictum Ludovicum venditorem a predicta Henrieta emptore per manus Iohannis de Gerdili / eius viri habitorum ratione et recettorum in bona pecunia legitime numerata … /// … Nos officialis curie Lausannensis … / … relatas per Franciscum Evuati de Culie, clericum dicte curie / nostre iuratum … sigillum dicte curie nostre / … Datum die undecima mensis iunii, anno Domini millesimo quatercentesimo octuagesimo secundo..Bidaul Louis, de Cully; Bidaul Jaquette, épouse de Louis Bidaul, de Cully; Bidaul François, fils de Louis et Jaquette Bidaul, de Cully; Gerdili Henriette de, épouse de Jean de Gerdili, au Crêt supérieur d'Epesses; Evuati François, de Cully, clerc juré de la curie de l'official de Lausanne; Gerdili Jean de, au Crêt supérieur d'Epesses; Official de la curie de Lausanne; Bugnon Pierre; Levraz Jean

Jean Forant [Sorant] vend un morceau de vigne à Pierre de Jour [Joux], de Romont, prêtre

Jean Forant [Sorant] , fils de Girard Forant [Sorant], bourgeois de Lutry, avec le consentement de son épouse Jeannette, vend un morceau de vigne sis au territoire de Sawit [Savigny] pour le prix de 29 livres lausannoises..Forant [Sorant] Jean, fils de Girard Forant [Sorant], bourgeois de Lutry; Forant [Sorant] Jeannette, épouse de Jean Forant [Sorant]; Iour [Jour] Pierre de, de Romont, prêtre; Alamandi Jean, de Romont, notaire juré de la curie de l'Official de Lausanne; Official de la curie de Lausanne; Charvet Jaquet; Derreir Jean; Billens Pierre de, donzel; Forant [Sorant] Girard (d), de Lutry

Marie Vuibersier-Maillardoz vend deux morceaux de prés au clergé de Romont

Marie, fille des époux feu Jaquet Vuibersier et d'Henriette veuve de Jean de Gerdili, femme du noble Jean Maillardoz, lui-même fils du noble Vincent Maillardoz de Grandvaux, cède avec le consentement de son mari, ses droits sur 2 morceaux de prés sis à la Villette (Lavaux) au clergé de Romont. Le montant de la transaction s'élève à 18 florins de petit poids.
En 1482, dans la lettre annexée, les deux prés avaient une valeur de 30 florins. Le prix du terrain a fortement baissé!

Ego Maria, filia quondam providi viri Iaqueti Vuibersier et Henriete coniugum, uxorisque d?{deinde} quondam Iohannis de Gerdili, uxor / nobilis Iohannis Malliardo, filii nobilis Vincenti? Malliardo de Granvaulx notum facio universis … // … de laude, consensu et auctoritate dicti nobilis Iohannis, viri / meir presentis … / … quod ego dictus Iohannes Malliardo, vir dicte Marie, confiteor / fore verum cessi, cedo, reliqui et relinquo, transtuli et transfero perpetue et irrevocabiliter pro et meis heredibus quibuscumque / meque cessisse, relinquisse et transtulisse ? pro et meis quibus supra et de auctoritate cuius supra tenore presentium/ per presentes confiteor venerabili viro domino Iohanni Alamandi, capellano, procuratori et procuratorio nomine venerabilis / cleri Rotondimontis, presenti et stipulanti pro se et suis successoribus in regimine et ad opus ipsius venerabilis cleri, videlicet / litteram hiis presentibus annexam una cum toto tenore et clausulis eiusdem cessi ? Et cedo quicquid iuris, actionis, rationis,/ proprietatis ac tituli que et quas habeo et habere possum in duobus morsellis prati in dicta littera … annexa / … Et est facta presens cessio pro bono, iusto et legitimo pretio decemocto florenorum parvi ponderis, quolibet floreno / valente duodecim solidos laus… per me dictam Mariam a prefato domino Iohanne Alamandi, procuratore, habitorum et / receptorum in bona pecunia….Vuibersier-Maillardoz Marie, fille de Jaquet Vuibersier et d'Henriette, épouse de Jean de Maillardoz (noble); Clergé de Romont; Alamand Jean, chapelain, procureur du clergé de Romont; Sordet Aymon, de Cully, notaire juré de la curie de l'official de Lausanne; Official de la curie de Lausanne; Gerdili Jean de (d), premier époux d'Henriette Vuibersier-de Gerdili; Gerdili-Vuibersier Henriette [de], veuve de Jean de Gerdili, veuve de Jaquet Vuibersier; Vuibersier Jaquet (d); Maillardoz Jean, fils de Vincent Maillardoz, noble, de Grandvaux; Maillardoz Vincent (d), noble, de Grandvaux

Résultats 191 à 200 sur 253