Affichage de 130 résultats

Description archivistique
Archives de la paroisse de Romont Sentence (décison d'un juge ou tribunal)
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Mémorial de la procédure d'Amier Mourier de Vevey contre Guyd Clerc de Vuisternens sur l'achat de vigne devant le tribunal du châtelain de Vevey

Le cahier est une copie ou une compilation des actes du procès. Sa rédaction est postérieure au procès qui a eu lieu du 7 décembre 1570 au 22 janvier 1571. Elle a été faite pour Guyd Clerc et Amier Mourier.
Amier Mourier, bourgeois de Vevey, intente un procès à Guyd Clerc, notaire, de Vuisternens, pour trois fossorées de vigne que celui-ci a achetées à Vevey. C'est le châtelain de Vevey, Jean Falconet, qui est appelé à prononcer la sentence. Le métral du tribunal castral Jean Blan convoque les parties à comparaître.. Châtelain de Vevey; Berne ville et seigneurs; Falconet Jean, châtelain de Vevey de la Tour de Peilz; Mourier Amier, bourgeois de Vevey; Clerc Guyd, de Vuisternens; Mestral; Hugonin Jacques; Mellet Pernet de; Passaz Jean, juré; Avampudz ? Jean, juré; Pererueilx François, juré; Martallan François, juré; Gilinaz François, juré; Blan Jean, métral de la cour du châtelain de Vevey

Mémoire du procès entre L.L.E.E. de Fribourg et le Clergé de Romont sur la cure de Siviriez

Le Clergé de Romont demande à L.L.E.E. de Fribourg de leur remettre la taxe sur le blé due à Saint-Nicolas de Fribourg pour la cure de Siviriez. Le document est une compilation d'actes. Ce ne sont pas des originaux.. Fribourg, ville et république (L.L. E.E.); Clergé de Romont;

Marguerite Oddens verse 210 écus pour des biens fonciers à Jean Gindroz de Fribourg.

Marguerite Oddens, femme de Jacques Defferrard, avec ses fils Pierre, Georges et Jean qui est absent, versent 210 écus pour des biens fonciers sis à Mézières à Jean Gindroz de Fribourg absent, représenté par le notaire et bourgeois de Fribourg Emonet.. Oddens Marguerite, épouse de Jacques Defferrard, résidant à Mézières; Defferrard Pierre, fils de Jacques et Marguerite Defferrard; Defferrard Georges, fils de Jacques et Marguerite Defferrard; Defferrard Jean, fils de Jacques et Ma. Defferrard; Oddens Marguerite, épouse de Jacques Defferrard, résidant à Mézières; Defferrard Pierre, fils de Jacques et Marguerite Defferrard; Defferrard Georges, fils de Jacques et Marguerite Defferrard; Defferrard Jean, fils de Jacques et Ma. Defferrard; Gindroz Jean, bourgeois de Fribourg, maître cordonnier; Gillion, curial de Mézières; Savaris Henri, bourgeois; Dumas Jean, médecin, bourgeois; Emonet, bourgeois de Fribourg, notaire

L'official de la curie de Lausanne abitre le litige entre la paroisse d'Attalens et ceux de Maracon.

François Girard et Guillaume Bisyz sont les représentants en tant que gouverneurs, de la paroisse d'Attalens. L'official de la curie de Lausanne Baptiste Aycardi est docteur dans les deux droits.
Référence claire à l'acte Attalens_9_02_01
Voir transcription dans cahier 1, p. 32. Evêque de Lausanne; Montferrand Benoît de, évêque de Lausanne; Aycardis Baptiste, official de la curie de Lausanne, doctor decretorum; Paroisse d'Attalens; Girard François, gouverneur de la paroisse d'Attalens; Bysiz Guillaume, gouverneur de la paroisse d'Attalens; Floreta [Moreta] ?; Dom Jean Jaquet de , clerc; Cholet Mermet, clerc; Blonay Pierre de, clerc; Mézières Nycod de, clerc

L'Official de Genève arbitre une dette due par des chapelains de Romont envers Pierre Marnyx sur les revenus de Cudrefin

L'Official de la curie de Genève émet une sentence arbitrale sur un litige pour une dette entre Carolus Vermellie, curé de Billens, et Bernardus Musy, de Romont, d'une part, et, d'autre part, Petrus Marnyx, archidiacre de l'église cathédrale de Tarentaise. Cela concerne un montant de 100 écus sur les revenus de l'église paroissiale de Cudrefin. Bernardus Musy et Carolus Vermellie sont condamnés à payser la somme de 50 écus du Roi de France dans les trois jours.

Titre latin de l'acte: "Confessio, condempnatio et intentio? Pro R. domino Petro de Marnyx archidiacono Tharentensi". Official de la Curie de Genève; Maulatus Nycholaus, official de Genève; Musi Bernardus, chapelain de Romont; Vermellie [Vermillies] Carolus, curé de Billens; Acofenat [Iacofenat?]; Marnyx Petrus de, archidiacre de l'église cathédrale de Tarentaise; Fonte Iohannes de, procureur

Litige entre Antoine Trolliet de Seigneux et Claude Chassot d'Orsonnens

Arbitrage sur la succession de Jean Expellenoz, succession revendiquée tant par Antoine Trolliet que par Claude Chassot. Claude Chassot a des lettres prouvant son droit à la succession. Il obtient gain de cause mais doit une compensation en argent à Antoine Trolliet ainsi que la charge du don pro animo pour le salut de Jean Expellenoz. Il doit faire chanter un Liberame et pourvoir au cierge et au pain pour l'offertoire.

Miscellanea_1_08 (1490 juin 12)
Noverint uniuersi presentes et futuri presentes litteras inspecturi siue eciam audituri quod lis, discordia et debatum sunt et esse sperarentur inter prouiduum uirum Anthonium Trolliet de Senyeux supra / Lucens tam nomine suo proprio quam etiam nomin Iacobi eius filii, Glaudie uxoris dicti Iacobi et Ludouice predicte Glaudie sororis filieque quondam Anthonii Aubert actorem ex una parte, et Glaudium / Chassot filium quondam Petri Chassot iunioris de Orssonens nomine suo proprio quam etiam nomine Henrici filii sui reum parte ex altera. Super eo et pro eo quod dictus Anthonius Trolliet nomine suoque / nomine predictorum Iacobi, Glaudie et Ludouice petebat dicto Glaudio esse uerum quod ipse Glaudius Chassot intraverat, tenebat et possidebat unam domum unacum certas res bona mobilia et / immobilia que erant et esse solebant de bonis quondam Iohannis Expellenoz alias Udry de dictis Cabanis, que bona predicta ab dicto Anthonio deuenire et pertinere debent? Nomine et ex / causa cuiusdam donationis per dictum quondam Iohannis Expellenoz alias Udry sibi et prenominato Iacobo, Glaudio et Ludouice facte pro ut constabat per quandam litteram donationis receptam / et signatam per dompnum Petrum Bossonis sigillo officialis curie Lausannensis sigillatam, datam die veneris post festum Assumptionis beate Marie Uirginis (17.08.1487), anno Domini millesimo quatercentesimo octuagesimo / septimo plenias continetur. Quare petebat dictus Anthonius tam pro quam etiam nominibus quibus supra dicto Glaudio et per eundem Glaudium Chassot sibi remoti? Et relinqui domum una / cum res et posessiones seu totum tenementum predicti quondam Iohannis Expellenoz alias Udry aut pro ipsis bonis petebat sibi solui centum ducatos auri boni. Dicente, respondente et allegante per dictum Glaudium Chassot tam nomine suo proprio quam etiam nomine predicti Henrici ad premissa sibi per dictum Anthonium Trolliet petita nomine? Teneri certis de causis per ipsum Glaudium Chassot dictis / et allegatis: primo quod successio et legali excheta dicti quondam Iohannis Expellenoz alias Udry deberi pertinere et deuenire debet uxori sue sorori dicti quondam Iohannis secundem consuetudines patrie et / loci. Item dixit et allegauit dictus Glaudius Chassot quod prefatus Iohannes Expellenoz alias Udry dederat et tradiderat perpetue omnia et singula bona sua mobilia et immobilia quibuscumque donatione / facta inter uiuos predicto Henrico nepoti suo pro se et suis heredibus pro ut constabat per quandam litteram super ipsa donatione confectam, grossatam et signatam per Aymonem Pone clericum / Buli sub sigillo dicti decanatus receptam datam die quindecima mensis martii anno Domini millesimo quatercentesimo octuagesimo primo (15.03 1482). Et quod ipsa prius donatio precedebat donacionem / predictam Iohannes prenominatis Anthonio et Iacobo, Glaudie et Ludouice factam. Quare bona dicti Iohannis dicto Glaudio esse debebant ad opus sui et dicti Henrici pro se et suis heredibus quibuscumque. / Et post multas actitationes (vient de actitare : plaider fréquemment des causes) et plurima uerba mediante tractatu discretorum uirorum Iohannis Mory antenati de Cabannis, Nycodi Chassot dicti loci, Rodulphi de Planique et etiam certorum aliorum / predicte partes de et super questionibus predictis se compromisserunt et per presentes se compromittunt sicilicet dictus Anthonius Trolliet tam pro quam etiam nomine quo supra in nobilem uirum Franciscum Mayor quondam Pontis in Ogo et de Orssonens et in honestis Glaudium Bion [Uion] alias Bicigne ?, et dictus Glaudi.Trolliet Antoine, de Seigneux; Chassot Claude, fils de Pierre Chassot le jeune, d'Orsonnens; Glaule Fançois (d), d'Orsonnens, notaire, juré de la châtellenie de Romont; Derriard Jean, clerc de Romont, juré du bailliage de Vaud; Chassot Henri, fils de Claude Chassot; Trolliet Jacques, fils d'Antoine Trolliet; Trolliet Claudia, épouse de Jacques Trolliet; Aubert Louise, épouse d'Antoine Aubert; Expellenoz alias Udry Iohannes (d); Staviaco [Estavayer] Iohannes de, seigneur de Bussy, co-seigneur de Mézières, bailli de Vaud

Liquidation des dîmes du Clergé de Romont

Walter Blanc, prêtre et procureur du Clergé de Romont, remet les dîmes de Villaz-Saint-Pierre, Lussy, Villarimboud, Siviriez, Chavannes-sous-Romont et La Pierraz aux représentants de la République Helvétique à Fribourg.
Epoque de sécularisation où le procureur du Clergé est appelé "citoyen".. Fribourg, ville et république (L.L. E.E.); Chambre administrative du canton de Fribourg; Fornallat, commissaire des liquidations; Wicky; Blanc Walter, prêtre et procureur du Clergé de Romont

L'évêque de Lausanne refuse d'accorder un prêtre résidant à Chavannes-Les-Forts et contraint les enfants à suivre l'école à Siviriez

Claude Antoine Duding décide que c'est le vicaire du curé de Siviriez qui doit dire la messe chaque quinzaine à Chavannes-Les-Forts tandis qu'un prêtre de Romont doit venir dans l'intervalle. De plus les enfants de Chavannes-Les-Forts devront aller dans l'école paroissiale de Siviriez. Enfin il déplore que certains aillent à la messe matinale pour poursuivre la journée au cabaret de Chavannes.. Evêque de Lausanne; Duding Claude Antoine, évêque de Lausanne; Chavannes-Les-Forts, commune de; Wullieret François Rudolphe, secrétaire épiscopal;

L'évêque de Lausanne Pierre-Tobie Yenni réitère au clergé de Romont le droit exclusif de nommer le curé de Villaz-Saint-Pierre

L'évêque de Lausanne Pierre-Tobie Yenni réitère au clergé de Romont le droit exclusif de nommer le curé de Villaz-Saint-Pierre contre les protestations des paroissiens.. Evêque de Lausanne; Yenni Pierre-Tobie, évêque de Lausanne, évêque de Genève, comte de Lausanne, prince du Saint-Empire-Romain; Clergé de Romont; paroisse de Villaz-Saint-Pierre; Wully, chanoine, chancelier de l'évêché; Déposieux, notaire; Schneuwly vicaire général du diocèse de Lausanne

Résultats 51 à 60 sur 130