Affichage de 77 résultats

Description archivistique
Archives de la paroisse de Romont Cudrefin
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Pierre de Riva reconnaît détenir un cens de Jacques Tissot, curé de Cudrefin

Pierre de Riva, fils de feu Jean de Riva, reconnaît détenir un cens annuel du curé de Cudrefin Jacques Tissot selon les bonnes coutumes du Vully. Pierre établit la reconnaissance avec l'autorisation d'Othon de Vineis et de son épouse Françoise. Le cens est dû sur deux poses de terres sises en Bugnon à Cudrefin et sur 3 coupes de bon froment.
La minute de l'acte a été prise par le notaire Jean de Constantine, juré de la curie de Lausanne. Puis ce dernier est décédé. L'acte a été ensuite rédigé par Guionet de Tretorens, clerc juré de la curie de Lausanne à partir des protocoles du notaire Jean de Constantine.. Riva Pierre, fils de Jean Riva (d), de Cudrefin; Riva Pierre, fils de Jean Riva (d), de Cudrefin; Eglise de Cudrefin; Tissot [Testor] Jacques, curé de Cudrefin; Constantine Jean de, notaire, juré de la curie de Lausanne (d); Tretorens Guionet, de Moudon, clerc juré de la curie de Lausanne; Official de la curie de Lausanne; Viveis Othon; Viveis Françoise

Gontinarmet de Champmartin reconnaît détenir un cens de Jacques Tissot, curé de Cudrefin

Gontinarmet de Champmartin, fils de Guillaume de Champmartin reconnaît détenir un cens annuel de Jacques Tissot, curé de Cudrefin, selon les bonnes coutumes du Vully. Le cens est de 18 deniers lausannois à payer à la fête de la saint André apôtre (comme le terme normal à Romont).. Champmartin Gontinarmet de, fils de Guillaume; Champmartin Gontinarmet de, fils de Guillaume; Eglise de Cudrefin; Tissot [Textor] Jacques, curé de Cudrefin; Gachet Pierre, de Villars en Vully, clerc de la curie de Lausanne; Champartin Guillaume de

Jean Vuissiol de Champmartin reconnaît détenir un cens de Jacques Tissot, curé de Cudrefin

Jean Vuissiol de Champmartin reconnaît détenir un cens de Jacques Tissot, curé de Cudrefin sur une pose de terre sise à Champmartin. Le cens est de 3 sous et 4 deniers à payer au curé de Cudrefin à la Saint Gall selon les coutumes du Vully.. Vuissiol Jean, de Champmartin; Vuissiol Jean, de Champmartin; Tissot [Textor] Jacques, curé de Cudrefin; Gachet Pierre, de Villars en Vully, clerc de la curie du décanat d'Avenches; Corbot Jaquet; Mengnie Marmand

Vente d'un muid de blé en cens annuel par Pierre Concelloz alias Cheneba au donzel Pierre d'Orsens

Vente d'un muid de blé é la mesure de Cudrefin en cens annuel par Pierre Concelloz alias Cheneba (avec sa mère Agnès, sa fille Alixona et sa sœur Mermeta) au donzel Pierre d'Orsens, fils du noble chevalier Francis d'Orsens. Le cens est assigné sur 4 poses de terre et une fauchée et demie de pré. Le montant de la vente se chiffre à 18 livres de bonne monnaie lausannoise. Le cens est à verser entre la Saint Gall et la Saint Michel Archange.. Orsens Pierre de, fils de Francis Orsens miles, donzel; Orsens Pierre de, fils de Francis Orsens miles, donzel; Concelloz alias Cheneba Pierre, fils de Rolet Concelloz (d), bourgeois de Cudrefin; Concelloz Agnès, veuve de Rolet Concelloz, mère de Pierre; Concelloz Alixona, fille de Pierre; Concelloz Mermeta, fille de Rolet (d) et Agnès; Costantina Jean de, clerc juré du diocèse de la curie de Lausanne; Orsens Francis de, miles, noble; Concelloz Rolet (d); Popichat Perrod; Uldri Francesia, fille de Perrod; Curisiez Girod; Castel Reynald de; Budel Jaquet (d), héritiers de

Fondation d'un anniversaire par Reynald de Costel, bourgeois de Cudrefin

Reynald de Costel, bourgeois de Cudrefin, fonde son anniversaire en amodiant divers champs à Perrod dit Prouz, fils de feu Perrod qui était fils de Reynald de Costel. Le cens de 10 sous annuel est à payer le jour de son anniversaire à cinq prêtres, à savoir le curé de Cudrefin, son vicaire, deux chapelains de Cudrefin ainsi que le curé de Constantine.. Costel Reynald de, bourgeois de Cudrefin; Costel Reynald de, bourgeois de Cudrefin; Eglise de Cudrefin; Cossonay R. de; Châtelain de Cudrefin; Udric, curé de Constantine; Prouz Perrod dit, fils de Perrod Costel (d), petit-fils de Reynald de Costel

Clausule de testament de Nycholeta, veuve de feu Pierre Gunt ?, bourgeois de Morat donne 20 livres à l'église de Cudrefin pour son anniversaire.

Clausule de testament de Nycholeta, veuve de feu Pierre Gunt ?, bourgeois de Morat donne 20 livres à l'église de Cudrefin pour son anniversaire. Cette clausule est tirée de son testament original dans lequel elle institue son neveu Girard Laschoz, bourgeois de Cudrefin comme héritier universel. Nycholeta fait cette donation pour le salut de son âme, celui de ses parents et de ses prédécesseurs. Elle donne donc 20 livres "parve monete Lausannensium" sur les 40 livres que tient pour elle Jeannette, fille de feu Aymon Laschoz, épouse de Jean Janyn de Bellerive. Cette somme a été reçue par Jacques Werrot, clerc de Mures. L'anniversaire doit être célébré par le curé de la paroisse Saint-Théodule de Cudrefin ou par son vicaire.. Gunt ? Nycholeta, veuve de Gunt ? Pierre; Gunt ? Nycholeta, veuve de Gunt ? Pierre; Eglise de Cudrefin; Rauquieres Jean, notaire; Bauca Jean, curé de Morat, chapelain; Wasister Nycolas, de Morat, cordonnier; communauté de la ville de Morat; Laschoz-Janyn Jeanne, fille d'Aymon Laschoz (d), épouse de Jean Janyn de Bellerive; Janyn Jean, de Bellerive; Laschoz Girard, bourgeois de Cudrefin; Werrot Jacques, clerc de Mures

Jean de Tombex et son neveu Glaude Tombex de Bellerive vendent cinquante sous d'or de cens à l'église de Cudrefin.

Jean de Tombex , fils de Humbert dit Tombex (d) et son neveu GlaudeTombex , fils de Jaquet dit Tombex (d), de Bellerive (diocèse de Lausanne) vendent cinquante sous de cens à l'église de Cudrefin. Ce cens est à respecter selon les us et coutumes de Vully dans le diocèse de Lausanne. Le terme de paiement est fixé à la Saint Gall. Cette vente à cens perpétuel de 50 sous d'or (qui semblent avoir la valeur de 50 livres de monnaie en cours dans le Pays de Vaud). Les vendeurs ont reçu 50 livres de lausannois de la part du vicaire de la paroisse de Cudrefin, Hugonin de Molendinus. Ces 50 livres avaient autrefois été données par Ysabelle, veuve d'Antoine Faliobaz alias Golion, de Muris, à la paroisse de Cudrefin pour la fondation d'une messe hebdomadaire, à dire chaque mercredi sur le grand autel Saint-Théodule par le curé ou son vicaire. Un notaire Uldriset de Vineys [Viveys = Vevey?] est là pour garantir que le compte a été bien fait.
Cet ensemble de vente est à prendre les vignobles des vendeurs à Bellerive, sur leur pré à Constantine ainsi sur leurs biens meubles et immeubles. La cause dit que le recteur de la paroisse doit payer au terme dit car sinon il paie le double et se fait envoyer les comptes (expedire rationes).

Transcription:
Nos Johannes de Tombex, filius quondam Humberti dicti Tombex, et Glaudius, filius quondam Jaqueti dicti Tombex, eius nepos, de Bellarippa Lausannensis diocesi, notum facimus universis presentibus quod nos, non vi non dolo non metu ducti non decepti non cohacti, sed scientes prudentes et spontanei de juribus nostris in hac parte plenarie certificati, consideratis negotiis nostris, nos vagentibus1 que commodius et utilius aliter agi non poterant vel sumi?] vendidimus, vendimus quilibet nostrum insolidum, et nos pro nobis et nostris heredibus et successoris quibuscumque vendidisse ac ex causa [h?mei perpetue debere et solvere teneri annis singulis in. quolibet festo beati Galli confesoris, quilibet nostrum insolidum prout melius turnis et securnis dici potest vel exponi ad dictam sapientum legitime confitemur per presentes venerabili viro domino Aymoneto de Ossens, canonico Lausannense, rectori ecclesie parrochialis sancti Theodoli de Cudriffini et ex nomine licet absenti notario subscripto more comunnis et publice persone presente recipiente et stipulante vice nomine et ad opus prefati domini Aymoneti et suorum in eadem parrochiali ecclesia succesorum quorumcumque videlicet quinquaginta solidos monete lausannensium bonorum auri et perpetue census sive redditus cum omni jure et domino dicti census et sub pena secund- bonos usus et consuetudines de Vuillie lausannensis dyocesis annis singulis in quolibet festo beati Galli predicto per nos dictos venditores et debitores et nostrum quemlibet per se et insolidum et nostros quos supra perpetue solvendum et reddendum et hoc videlicet pro bono justo et legitimo pretio quinquaginta librarum bone monete cursibilis in patria Vuaudi per nos dictos Johanem et Glaudium venditores per manus venerabilis domini Hugonini de Molendino, vicarii dicte parrochialis ecclesie de Cudriffini solvente pro et nomine prefati domini Aymoneti emptoris habitaris Realr? et receptarum in presentia notarii subscripti et Uldriseti de Vineys in bona pecunia legitime numerata.
Quequidem quinquaginta libre fuerunt legate et donate et dicte parochiali ecclesie de Cudriffini per quondam Ysabellam uxorem Antonii Faliobaz alias Golion de Muris pro dotatione unius messe ebdomadalis qualibet die mercuri in magno altari sancti Theodoli predicto per dictum curatum seu eius vicarium celebrande.
Quosquidem quinquaginta solidos dicte monete auri et perpetui census seu reditus nos prefati Johanes et Glaudius dez Tombex venditor et quemlibet nostrum per se et insolidum pro nobis et nostris quibus supra prefato domino Aymoneto de Ossens emptori et suis premissis solvere promituunt annis singulis et perrpetue in quolibet festo sancti Galli confesoris predicto sub pena duplicum omni jure et domino. Tombex Johannes de , fils de Humbert dit Tombex (d); Tombex Glaude, fils de Jaquet dit Tombex (d), de Bellerive (diocèse de Lausanne), neveu de Jean Tombex; Tombex Johannes de , fils de Humbert dit Tombex (d); Tombex Glaude, fils de Jaquet dit Tombex (d), de Bellerive (diocèse de Lausanne), neveu ou cousin de Jean Tombex; Eglise de Cudrefin; Ossens [Essens] Aymonet de, chanoine de Lausanne, recteur de Saint-Théodule de Cudrefin; Molario Theobaldus de, de la paroisse de Aye [Are - Rye] dans le diocèse de Genève, chapelain, juré de la curie du décanat d'Avenches; doyen d'Avenches; Molendinus Hugonin, vicaire de la paroisse de Cudrefin; Vineys [Viveys ? Vevey] Uldriset de, notaire; Ysabelle, veuve d'Antoine Faliobaz alias Golion, de Muris

Janna, fille de feu Jean Montet, veuve de Jean Cuschoz, donne six sous de cens pour un anniversaire en faveur de feu Jean de Molario, vicaire de Cudrefin

Janna, fille de feu Jean Montet, veuve de Jean Cuschoz, reconnaît six sous de cens au curé de Cudrefin, Aymonet Dessens. Janna, donne six sous de cens annuel pour fonder un anniversaire en faveur de feu Jean de Molario, vicaire de Cudrefin.
Elle demande trois messes chantées de requiem au lendemain de la fête de Saint-Bartholomée apôtre, au curé de Cudrefin ou à son vicaire et deux chapelains de la chapelle Sainte-Vierge-Marie pour le repos de l'âme de Jean de Molario, feu vicaire de Cudrefin. Sur le cens, le curé devra payer 18 deniers de salaire aux chapelains de la chapelle Sainte-Vierge-Marie. Le cens annuel peut être racheté pour la somme de six livres.

Transcription:
Ego Janna, filia quondam Johannis Montet alias Montagnyer de Montet super Cudriffinum, relicta quondam Johannis Cuschoz alias Burgnyer notum facio universis presentis et futuris quod ego, sciens, prudens et spontans de juribusque meis ad plenum certifficata et legalem informata debeo et solvere teneor pro me et meis heredibus per presentes legitime confiteor venerabili viro domino Aymoneto Dessens curato parrochie ecclesie beati Theodoli de Cudriffino et suis successuis dicta parrochiali ecclesia curatis videlicet sex solidos lausannensium bonorum census annualis quos quid sex solidos census ego dicta Janna solvere promisi teneor et promittere pro me et meis heredibus juramento meo ad Sancta Dei Evangelia corporaliter prestito et sub expressa obligatione omnium et singulorum bonorum meorum mobilium et inmobilium presentium et futurorum quorumcumque prefato domino Aymoneto predicto curato et suis successoribus vice nomine [ ?et?] ad opus dictum sue cure annis singulis et perpetuum quolibet festo Sancti Galli confessoris quem exceptient ? juribus et facti remota ipsos que sex solidos census ego dicta Janna assigno percipiendos et exigendos super omnia et singula bona mea mobilia et immobilia presentia et futura quaecumque sunt de quibus me et heredibus meis de vestro eumdem dominum curatum et suos succesores investuendo per presentes et promitto pro me et meis heredibus ego dicta Janna juramento et oblig-e meis promissis eadem bona mea eidem domino curato et suis quibus perpetuo manutenere deffendere et convenientier contra eius ? in omne judicio et extra ac etiam in omni parte litis molestationis, turbationis, controversie seu cause meis et meorum heredum propriis laboribus, missionibus et expensis necnon sibi dicto curato et suis quibus super reddere, restituere et integer registra ? omnia et singula dampna stata de per dictam cunanna ? missiones et expense quas et que dictus dominus curatus et sui qui super diceret suo tam [tum] simplici verbo sive alia probatione et dampnorum declaratione vel monstra se fecisse sustinuisse aut quomvis modo incuvrisse ? occasione dicti census. Primo pro dicto anno quolibet ut dictum est non soluti et omnium et singulorum premissorum ut dictum est non attentorum et non completorum ; ita tum que dictus dominus curatus cudriffini vel eius vicarius et domino capellani capelle beate Marie Virginis de Cudriffino tenentur et debent celebrare tres missas de requiem crastina die festi Sancti Bartholomei apostoli et post dictas missas cantatas, dictus dominus curatus Cudriffini vel eius vicarius tenetur et debet expendere dicte duobus capellanis capelle pro dicta ?cuilis ? ipsorum decem et otto denarios Lausannensium. Dicti sex solidi possunt redimi pro sex libris lausannensium bona moneta sine contradictione cum omnibus juris et facti ad hec necessaria renuntiatione per item et cantola…
[…]
Evangelia per me corporaliter facta, ego dicta Janna promissa rata et gratta perpetuo habere, tenere et contra eamdem non facere dictum venire ? per me vel per alium aliqualiter in futurum et sciendum est quod istud anniversarium celebratur pro salute et remedio anime domini Johannes de Molario quondam olim vicarii Cudriffini. In cuique rei testimonium, nos decanus Adventhice ad presentes et requisite dicte Janna constitutis nobis oblat. Montet-Cuschoz [Custhoz] Janna, fille de Jean Montet alias Montagnyer de Montet sur Cudrefin, veuve de Jean Cuschoz [Custhoz] alias Burgnyer; Montet-Cuschoz [Custhoz] Janna, fille de Jean Montet alias Montagnyer de Montet sur Cudrefin, veuve de Jean Cuschoz [Custhoz] alias Burgnyer; Eglise de Cudrefin; Tretorens Bartholomée de, notaire, clerc juré de la curie du décanat d'Avenches; Cuschoz [Custhoz] alias Burgnyer Jean (d); Montet Jean, alias Montagnyer de Montet sur Cudrefin (d); Molario Jean de, vicaire de Cudrefin (d); Dessens Aymonet, curé de Cudrefin

Jeannette Rierar lègue pour sa messe anniversaire un cens annuel de 12 deniers à l'église paroissiale Saint-Théodule de Cudrefin.

Elle mentionne qu'elle a déjà réglé sa succession dans son testament: ses héritiers universels sont ses fils Jean et Girard.
Jeannette Rierar lègue pour sa messe anniversaire un cens annuel de 12 deniers à l'église paroissiale Saint-Théodule de Cudrefin. Ce montant est assigné sur son augment de dot.
L'acte est scellé par la curie du doyen d'Avenches. Rierar Jeannette, fille d'Almerius Rierar (d), de Corcelles-près-Payerne; Rierar Jeannette, fille d'Almerius Rierar (d), de Corcelles-près-Payerne; Eglise de Cudrefin; Boudry Mermet, clerc juré de la curie du décanat d'Avenches; Rierar Jean, fils de Jeannette et Otthon (d): Rierar Girard, fils de Jeannette et Otthon (d)

Jean Hugonet alias Coquier fonde la chapelle Saint-Germain dans l'église paroissiale de Cudrefin.

Dans cette clausule de testament, Jean Hugonet alias Coquier rappelle qu'il a légué, par testament nuncupatif, l'ensemble de ses biens à son héritière universelle, à savoir sa fille Janna, épouse de Pierre Regis de Nant en Vully. Il donne toutefois, pour son salut, celui de ses parents ainsi que de ses ancêtres, et pour que soit dit le divin office un somme de 100 florins or d'Allemagne réservée à la fondation et construction d'une chapelle dédiée à Saint-Germain dans l'église Saint-Théodule de Cudrefin. Le testateur donne encore en augment de dotation à cette chapelle sa vigne de Guevoux avec toutes ses dépendances et ses fruits. Sur ces revenus, il demande que soient dites dans cette chapelle, trois messes hebdomadaires par Jean de Molario, chapelain et vicaire de l'église paroissiale Saint-Théodule de Cudrefin, ou par un autre prêtre élu par son héritière ou ses successeurs. Il pose la condition que les vigiles des quatrièmes temps liturgiques de l'année qui doivent être dites dans l'église paroissiales soient annulées tant que la chapelle est érigée et construite.
Si je comprends bien, il veut que les vigiles ne soient plus dites dans l'église paroissiale du tout durant cette période. Il faut chercher à savoir ce que sont les : "vigilie ex quartis temporibus anni". Hugonet alias Coquier Jean, bourgeois de Cudrefin; Hugonet alias Coquier Jean, bourgeois de Cudrefin; Eglise de Cudrefin; Tretorens Bartholomée de, notaire, juré de la curie du décanat d'Avenches; Hugonet-Regis Janna, fille de Hugonet alias Coquier Jean, épouse de Regis Pierre de Nant en Vully; Vassand Jean; Tretorens Girard de, frère de Bartholomée; Tretorens Bartholomée de, frère de Girard; Molario Jean de, chapelain, vicaire de Cudrefin; Regis Pierre, de Nant en Vully

Résultats 41 à 50 sur 77