Affichage de 78 résultats

Description archivistique
Archives de la paroisse de Romont Obligations
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Pierre Nornaz [Noveraz, Noernaz] de Mézières vend un cens au Clergé de Romont

Pierre Nornaz [Noveraz, Noernaz], de Mézières, et feu son père Mermet ont vendu à Guillaume Martin de Romont, chapelain, alors procureur du clergé de Romont, un cens annuel d'une valeur de 10 sous et 6 deniers lausannois, pour le prix de 9 livres lausannoises. Le cens est assigné sur la propre maison de Pierre Nornaz [Noveraz, Noernaz] sise à Mézières entre les routes publiques. Par don gracieux, le clergé de Romont a ramené le cens annuel à 9 sous. Pierre Nornaz [Noveraz, Noernaz] a vendu l'assignation du cens sur sa maison à Jean Martinat, curé de Billens, procureur du Clergé de Romont, pour la transférer sur une autre maison sise aussi à Mézières et appartenant aussi à Pierre Nornaz [Noveraz, Noernaz].

Ego Petrus Nornaz [Noveraz, Noernaz] notum facio universis quod enim ego et quondam pater meus Mermetus vendidimus perpetuo et debere confessi fuimus domino Vuilliermo Martini de / Rotondomonte, capellano, tunc procuratori et procuratorio nomine cleri Rotondimontis, decem solidos et sex denarios lausannensium bonorum census pretio novem librarum lausannensium / bonorum inde per habitarum. Et ipsum censum posuerimus et affectaverimus habendum et percipiendum in festo beati Andree apostoli per procuratorem dicti cleri qui / pro tempore fuerit supra domum nostram sitam apud Mexieres inter carrerias publicas. Et cum dictus clerus dono caritatis remiserit de dicto censu decem octo / denarios lausannensium sine diminutione pretii. Et ego dictam assignationem vendiderim. Hunc est quod ego dictus Petrus ad instantiam domini Iohannis Martinat, curati de / Billens, nunc procuratori et procuratorio nomine dicti cleri, loca assignationis predicte residuos novem solidos lausannensium census pono, assigno et affecto / pro me et meis heredibus habendos et percipiendos per procuratorem dicti Cleri qui nunc est et qui pro tempore fuerit, singulis annis et perpetue in festo predicto, in et / super unam aliam domum meam sitam apud Mexieres et ochiam a latere iuxta ochiam Iohannis Moschet a parte venti et domum Petri Sernens [Servens] prenati a parte / boree et super omnia alia bona mea presentia et futura quecumque sunt..Nornaz [Noveraz, Noernaz] Pierre, fils de Mermet Nornaz [Noveraz, Noernaz], de Mézières; Clergé de Romont; Martin Guillaume, de Romont, chapelain, procureur du Clergé de Romont; Martinat Jean, curé de Billens, procureur du Clergé de Romont; Alamand Jean, notaire juré de la châtellenie de Romont; Châtonnaye Jacques de, donzel, seigneur (dominus) de Vuissens, châtelain de Romont; Nornaz [Noveraz, Noernaz] Mermet (d); Moschet Jean; Sernens [Servens] Pierre l'aîné

Pierre Myevellaz, de Rossens, vend un cens au clergé de Romont

Pierre Myevellaz, fils de Jean Myevellaz, de Rossens, cohéritier de feu Claude Myevellaz son oncle, lui vivant bourgeois de Romont, vend le cens que son oncle a donné au clergé de Romont dans son testament pour le salut de son âme. Il vend ce cens annuel valant en tout 50 florins petit poids moyen. Il s'oblige envers le clergé à un cens annuel de 30 gros. Il promet de payer le cens sous la spéciale obligation et hypothèque d'un morceau de clos sis au finage de Villarimboud, au lieu-dit de la Perralausaz, à côté de la route publique. Le clos est délimité par celui de Claude Dogoz [D'ogoz ou Dougoud] au sud, celui de François Dogoz [D'ogoz ou Dougoud] à l'est, et de tous les autres biens de Pierre Myevellaz. Il paiera le cens à la Saint-André jusqu'au rachat de l'obligation..Myevellaz Pierre, fils de Jean Myevellaz, de Rossens, neveu et cohéritier de Claude Myevellaz; Clergé de Romont; Frossard Nycod, chapelain, doyen du clergé de Romont; Moynat [Moennat, Moenat] Jacques, bourgeois de Romont, notaire; Myevellaz Jean, de Rossens; Myevellaz Claude (d), bourgeois de Romont

Pierre Genet, bourgeois de Romont, vend un cens au clergé de Romont

Pierre Genet, bourgeois de Romont, vend à Guillaume de Villario [Villars], chapelain de Romont, procureur du clergé, un cens annuel d'une valeur de 5 sous pour le juste prix de 100 sous lausannois. Dans cette vente, Pierre Genet a un fidéjusseur, Jean Alamand, chapelain de Romont. L'acte est rédigé par François Alamand, clerc juré de la châtellenie, sous le sceau du châtelain Antoine d'Estavayer, donzel.

"Ego Petrus Geneti burgens Rotondimontis notum facio universis … / … vendidi vendo et debeo pro me et meis heredibus et successoribus quibuscumque … / confiteor per presentes venerabili viro domino Guillermo de Villario capellano Rotundimontis procuratori / et procuratorio nomine venerabilis cleri Rotondimontis … videlicet quinque solidos lausannensium bonorum census / pro pretio centum solidorum lausannensium bonorum quos a dicto procuratore habui et recepi in bona pecunia legitime numerata nomine et ob causam iusti pretii / … //// ego dictus Petrus venditor dedi et do per presentes eidem procuratori bonum et ydoneum fideiussorem videlicet / dominum Iohannem Alamandi capellanum dicti loci Rotondimontis. Et Ego Iohannes Alamandi capellanus predictus ad preces et requisitionem dicti Petri venditoris me heredes / que meos fideiussores constituo omnia et singula bona mea obligando in manibus dicti procuratoris … /// In cuius rei testimonium ego Anthonius de Staviaco, domicellus,/ castellanus Rotundimontis … michi oblatas et relatas per Franciscum Alamandi de Rotondomonte, clericum castellanie / dicti loci iurati … Datum / die decima septima mensis novembris anno Domini millesimo quatercentesimo nonagesimo sexto.".Genet Pierre, bourgeois de Romont; Clergé de Romont; Villario [Villars] Guillaume de, chapelain, procureur du clergé; Alamand François, de Romont, clerc juré de la châtellenie de Romont; Estavayer Antoine de, donzel, châtelain de Romont; Alamand Jean, chapelain du clergé de Romont

Petremand Joffrey, clerc et bourgeois de Romont, achètent deux maisons au clergé de Romont

Petremand Joffrey, clerc et bourgeois de Romont, achète deux maisons au clergé de Romont représenté par Antoine Masaleri, curé de Villaraboud, procureur du clergé. Le prix de la vente est fixé à 36 livres que Joffrey devra remettre au procureur à la saint André. S'il ne parvient pas à payer cette somme à cette date, il devra payer dès le lendemain un cens annuel de 36 sous lausannois. Les maisons se trouvent dans le bourg de château de la ville de Romont.

Ego Petermandus Iofreri, clericus et burgensis Rotnodimontis … / debeo et me debere et solvere teneri pro me et meis heredibus … confiteor egregio viro dompno Anthonio Masaleri, curat de Villaraboz, procuratori ac procuratore nomine venerabilis / Cleri Rotondimontis … videlicet triginta sex libras lausannensium bonorum nomine et e causa emptionis ? Duarum domorum sive casalium sum suis ortis retro sitis et / iacentibus in burgo castri ville Rotundimontis quarum una est iusta [iuxta] domum et ortum quam quondam fuit Guilliermi Geneti a borea, domum et ortum Iacobi de Balmis, clerici de Rotondimontis a vento, carreriam publicam ville / ab oriente et menia ville retro ab occidente; alia vero est iusta domum et ortum Petri Vuarnoz a borea et casale seu domum Anthonie Vuarnaz a vento, carreriam publicam ab oriente et menia/ ville retro ab occidente. … Ego dictus Petermandus debitor solvere teneor et promitto pro me ….Joffrey [Ioferi] Petremand [Petermandus], bourgeois de Romont, clerc; Clergé de Romont; Masaleri Antoine, curé de Villaraboud, procureur du Clergé de Romont; Ferro Pierre de, notaire juré de la curie de l'Official du décanat de Vevey; Reynaud Antoine, de Cottens; Moret Pierre; Official de la curie du décanat de Vevey

Peter Manod, maçon, à Romont vend un cens annuel et perpétuel au Clergé de Romont

Peter Manod, résident à Romont, maçon vend un cens annuel valant 30 gros lausannois pour le prix de 50 florins au Clergé de Romont, représenté par Jacques Grivet, chapelain et procureur du Clergé de Romont. Ce capital a été constitué pour que Peter Manod puisse acheter la maison de Jean Rey, maçon à Romont. La maison est sise à Romont au rang devant la Glâne, entre les maisons du noble Jean Musy et d'Antoine Mettraux..Manod Peter, à Romont, maçon; Clergé de Romont; Grivet Jacques, chapelain, procureur du Clergé de Romont; Brayer, bourgeois de Romont, notaire; Fragnière François, bourgeois de Romont; Rollier Pierre, de Bramaffan (hameau de Villaraboud); Rey Jean, à Romont, maçon; Musy Jean, noble; Mettraux Antoine

Obligation pour Marie Ursule et Marguerite Eugénie Pontherose contre Joseph Glâne du Petit-Farvagny d'une somme de 200 écus

Obligation pour Marie Ursule et Marguerite Eugénie Pontherose contre Joseph Glâne du Petit-Farvagny d'une somme de 200 écus.
La cense commence à partir du 01.06.1729.
Mention d'une obligation pour Madame Zeiler contre Nicolas Schennevey datant du 2 septembre 1708 et d'une contre Marie-Françoise Marethoud-Schennevey datant du 14 mars 1721. La dite obligation contre Joseph Glâne va être payée par les biens des sœurs Schennevey à Rossens
Une notice à la fin de l'acte dit ceci: " la présente action de revers a été payé par moi soussigné en vertu de l'acte pour ce dressé du 30ème juillet 1730, signé Débieux, auquel soit rapport moyennant la somme de 211 écus 15 ?
L'ancien Banneret Müller"
Balthasar Müller paie ce revers ou oblilgation avec les intérêts parce qu'il est peut-être le mari d'une des filles Schennevey? A vérifier.. Glâne Joseph, du Petit-Farvagny; Glâne Joseph, du Petit-Farvagny; Pontherose Marie Ursule; Pontherose Marguerite Eugénie; Godel Joseph; Thös Caspar, bourgeois de Fribourg; Daget Peterman, bourgeois de Fribourg; Schennevey Elisabeth, fille de Nicolas Schennevey de Fribourg; Schennevey Marie Anne, fille de Nicolas Schennevey de Fribourg; Banderet Georges Antoine, bourgeois de Fribourg, époux de Pontherose Marguerite Eugénie; Müller (Balthasar), ancien banneret de Fribourg

Obligation pour la vertueuse Françoise Marethoud contre son mari Nicolas Schennevey, bourgeois de Fribourg pour la somme de 500 écus.

Copie d'un acte qui est sur le registre du notaire Thürler Senior.
Obligation pour la vertueuse Françoise Marethoud contre son mari Nicolas Schennevey, bourgeois de Fribourg pour la somme de 500 écus.
Dans les 500 écus n'est pas comprise la part et portion que la femme tient sur la maison des Hôpitaux.
Un acte du 28 septembre 1710 mentionne que la cense est à prendre sur les prés de Rossens et sur les communs de Fribourg et Rossens. En compensation des meubles qu'ils ont dû vendre durant leurs maladies, l'époux donne encore une vache à sa femme.
Cet acte consiste aussi en un rappel des promesses précédent du mari: 28.09.1698 + 28.09.1710. Schennevey Nicolas, bourgeois de Fribourg; Schennevey Nicolas, bourgeois de Fribourg; Marethoud Marie-Françoise, femme de Nicolas Schennevey; Thürler senior, notaire; Egger Jean, de Dirlaret; Grimmou Jean, de Jetschwil; Marti Antoine, de Senèdes, paroisse d'Ependes;

Obligation pour François Nicolas de Buman, ancien bailli de Pont-en-Ogoz contre Joseph Glanna du Petit-Farvagny d'une somme de 60 écus

Obligation pour François Nicolas de Buman, ancien bailli de Pont-en-Ogoz contre Joseph Glanna du Petit-Farvagny d'une somme de 60 écus
La marge indique que la cense est payée jusqu'en 1729, moment où elle appartient à Buman au prorata de 9 mois: c'est payé à Marie son épouse.
L'acte contient 2 notices sous la première obligation.
La première notice est une remise de l'obligation par Beat Jacques Buman à son cousin l'ancien banneret Müller, seigneur de la chambre secrète. Cette remise est datée du 30 juin 1730. C'est écrit de la main de Beat Jacques Buman
La seconde notice indique: "livré pour redimer la présente obligation en capital et prorata en suite de l'acte du 30 juillet 1730 signé Débieux, dans lequel cette obligation est comprise dans déroger à la date d'icelle, constant les closes et sesemes y contenues, nommément pour la somme de 62 écus 19 ?
L'ancien banneret Müller"
L'acte porte l'écriture manuscrite de Müller. Glanna Joseph, du Petit-Farvagny; Glanna Joseph, du Petit-Farvagny; Buman François Nicolas, ancien bailli de Pont-en-Ogoz; Savoy C-dins; Bossens Jacques, d'Avry, justicier; Bulliard Joseph, de Rossens; Buman Beat Jacques; Müller (Balthasar), ancien banneret; Buman Marie, épouse de François Nicolas

Obligation en faveur de Françoise Crausaz-Vaucher de Vauderens contre Claude Roux, ancien syndic de Villarimboud

Obligation en faveur de Françoise née Crausaz, femme de Claude Vaucher, de Vauderens contre Claude, fils de feu Jacques Roux, ancien syndic de Villarimboud. La somme engagée est de 300 francs de suisse que Claude Roux doit pour avoir acheté à François Crausaz-Vaucher des immeubles à Châtonnaye.
Un deuxième acte, au bas du premier, fait mention du rachat de cette obligation par le clergé de Romont, représenté par son procureur Devillard.
Dans l'acte de 1830 Françoise habite Châtonnaye, dans celui de 1832, elle habite Vuisternens-devant-Romont.. Roux Claude, fils de Jacques Roux (d), ancien syndic de Villarimboud; Roux Claude, fils de Jacques Roux (d), ancien syndic de Villarimboud; Crausaz-Vaucher Françoise, femme de Claude Vaucher de Vauderens, domiciliée à Châtonnaye puis à Vuisternens-devant-Romont; Comte [François], notaire public juré, secrétaire de la direction des Orphelins de la Préfecture de Romont; Buache Samuel Nicolas, de Payerne, domicilié à Romont; Tissot Claude, fils de Denis Tissot (d), de Rueyres-Treyfayes; Thévoz Henri, fils d'Alexandre (d), de Missy (canton de Vaud); Robadey François, fils de François Xavier (d), bourgeois de Romont; Wuilleret Théodore, syndic de Romont, lieutenant de préfet, membre du Grand Conseil du canton de Fribourg; Nicolet dit Bays Joseph, fils de Claude Nicolet (d), communier de Villarimboud; Nicolet dit Meitan Joseph, fils de Antoine Nicolet (d), communier de Villarimboud; Devillard Joseph Marie, chanoine, professeur, procureur du clergé de Romont

Résultats 11 à 20 sur 78